"راقبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vigila
        
    • Observa
        
    • mira
        
    • Cuidado
        
    • Cuida
        
    • Vigile
        
    • Observe
        
    • Fíjate
        
    • ojo
        
    Grey, Vigila a la madre. Asegúrate de que sus hormonas no la consuman. Open Subtitles غراي، راقبي الأم وتأكدي أن هرموناتها لا تصل لأفضل مستوى لديها
    Vigila el pan, que no se queme. Open Subtitles راقبي الأرغفة . لا تجعليها تحترق
    Quizá. Pero, inconscientemente querías que saliera bien. Observa. Open Subtitles ربما , لكن بعقل باطن أردت لها أن تنجح , راقبي
    Observa esto. Elliot, ¿empujas a ese tipo? Open Subtitles حسنا راقبي ذلك إيليوت, هلا دفعت ذاك الشاب؟
    mira cómo lo hace papá, Bonnie. mira. Open Subtitles والآن راقبي والدك وهو يجعل مهرتك تقفز يا بوني
    Hola, señoras. Acuérdense, tengan Cuidado al bajar. Open Subtitles اهلا يا سيدة ، من الجميل ان اراك ثانية راقبي خطواتك على الدرج وانتى تنزلين
    ¡Oh Dios mío! ¡La muda habló! Cuida tu trasero perra Open Subtitles يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة
    Estoy esperando una llamada de Zurich. Vigila la carne. Open Subtitles لا,أنا متوقع مكالمة من زيورخ راقبي الطعام
    Vigila la entrada, asegúrate de que no entra nadie. Open Subtitles راقبي ذلك المدخل، وتأكدي من عدم دخول أحد
    Vigila a estos tipos. Tú ayúdame con la caja de seguridad. Open Subtitles أنت راقبي هؤلاء الرجال أنت ساعدني مع الخزنة
    Vigila la puerta. Ya regreso. Alissa, vamos. Open Subtitles راقبي الباب سأعود في الحال أليسا هيا بنا
    El furor durará poco. Tú Observa. Open Subtitles سيُطفئ ذلك البريق من ذلك المكان بسرعة راقبي ذلك
    Bien. Pero mira, Observa esto. Open Subtitles حسناً , لكن انظري .. راقبي هذا , راقبي هذا
    Observa, mamá. Seré alguien en esta ciudad. Open Subtitles راقبي يا أمي، سوف . أصبح شخص ما في هذه المدينة
    mira. Eh, chicos, me alegra veros. Open Subtitles راقبي ما سأفعل مرحبا يا جماعة، مسرور لرؤيتكم
    Ésta es una civilización en decadencia. mira el servicio. Open Subtitles أرى أنها حضارة في طريقها نحو الانحدار راقبي الخدمات مثلاً
    ¡Cuidado con lo que dices! Open Subtitles راقبي لسانك يا أختاه أنت من فقدتها وليس نحن
    Ten Cuidado. Las escaleras asustan un poco. Open Subtitles راقبي خطواتكِ الآن هذا الدرج مخيف قليلاً
    Por favor, Cuida tu lengua. Te he dicho lo siento, ¿no? Open Subtitles من فضلك راقبي لسانك لقد قلت اني اسفة اليس كذلك ؟
    - Que agujero de mierda. -Penny, Cuida tu lenguaje! Open Subtitles يا لها من حفرة مقرفة بيني , راقبي أقوالك
    Señora, qué tal, Vigile a su hija, nunca se sabe. Open Subtitles كيف حالك أيتها السيدة، راقبي إبنتك فلا أحد يعرف ما يمكن أن يحدث
    Dicha cavidad está divida en dos mitades por favor Observe. Open Subtitles و هذة الفجوة مقسمة إلى نصفين راقبي هذا من فضلكِ
    Fíjate en lo que hacen, no en lo que dicen. Todos son unos hipocritones. Open Subtitles لا تنصتِ إلى ما يقوله الرجال، لكن راقبي أفعالهم، مفهوم؟
    Cuando algo se acerca a su ojo o al de otro ella se vuelve loca. Open Subtitles في اي وقت شيء يلمس عينها او عين احد آخر تفزع راقبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus