La mayoría de los miembros del Raia Mutomboki se organizaron como grupos de defensa locales contra las FDLR. | UN | ونظم معظم أعضاء رايا موتومبوكي أنفسهم في مجموعات دفاع محلية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Algunos testigos dijeron que elementos de los Raia Mutomboki al entrar en las aldeas ordenaron la partida de todos los hutus que, dijeron, no podían regresar. | UN | ووصف الشهود وصول عناصر رايا موتومبوكي إلى القرى وإعلانهم أن على جميع الهوتو مغادرتها وعدم العودة إليها. |
El Grupo estima que entre un 25% y un 30% de los combatientes de Raia Mutomboki son niños. | UN | وتشير تقديرات الفريق إلى أن ما يتراوح بين 25 و 30 في المائة من مقاتلي رايا موتومبوكي هم من الأطفال. |
Los Raïa Mutomboki eran el principal grupo que reclutaba a niños en Shabunda. | UN | وأشهر الجماعات التي تجند الأطفال في شابوندا هي جماعة رايا موتومبوكي. |
Otros miembros del M23 afirmaron que habían formado una alianza ideológica con el Raïa Mutomboki. | UN | وذكر أفراد آخرون من الحركة أنهم أقاموا تحالفا أيديولوجيا مع جماعة رايا موتومبوكي. |
En particular, el Grupo documentó las actividades del Raia Mutomboki en Kivu del Sur. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام الفريق بتوثيق أنشطة جماعة رايا موتومبوكي في كيفو الجنوبية. |
El Grupo sigue investigando la participación del Raia Mutomboki y otros grupos armados en la producción y el comercio de estaño, tungsteno y tantalio. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في ضلوع جماعة رايا موتومبوكي وجماعات مسلحة أخرى في إنتاج وتسويق القصدير والتنغستن والتنتالوم. |
En Shabunda, se rindieron 150 elementos de diversas facciones de los Raia Mutomboki. | UN | وفي شابوندا، استسلم 150 عنصرا من مختلف فصائل رايا موتومبوكي. |
Los dirigentes de Raia Mutomboki exigieron un programa oficial de desarme para ayudar a los miembros de sus milicias a reintegrarse en la vida civil. | UN | وطالب قادة رايا موتومبوكي بوضع برنامج رسمي لنزع سلاح الميليشيات من أجل مساعدة أعضائها على الاندماج في الحياة المدنية مرة أخرى. |
Fuentes de las Naciones Unidas informaron al Grupo sobre numerosos casos de violación y matrimonio forzado a cargo de las fuerzas de Raia Mutomboki en Shabunda, un territorio donde el Estado tiene escasa autoridad. | UN | وأبلغت مصادر من الأمم المتحدة الفريق بالعديد من حالات الاغتصاب والزواج القسري من قبل قوات رايا موتومبوكي في شابوندا، وهو إقليم لا يسوده إلا قدر قليل من سلطة الدولة. |
Los jefes locales de facciones del Raia Mutomboki imponen gravámenes sobre la producción en los yacimientos mineros. | UN | ويفرض القادة المحليون من فصائل قوات رايا موتومبوكي ضريبة على الإنتاج في مواقع التعدين. |
Esto, a su vez, dio lugar a la movilización de milicias de autodefensa locales como las Raia Mutomboki en los territorios de Shabunda, Kalehe, Walikale y Masisi. | UN | وأدى ذلك إلى تعبئة ميليشيات محلية للدفاع الذاتي من قبيل رايا موتومبوكي في أقاليم شابوندا وكاليهي وواليكالي وماسيسي. |
Sin embargo, ante el inminente regreso de las unidades de las FARDC comandadas por personas de habla rwandesa a Shabunda, Raia Mutomboki ha obtenido aún más apoyo de la población de Shabunda. | UN | بيد أنه، مع العودة الوشيكة لوحدات القوات المسلحة التي تقودها عناصر ناطقة باللغة الرواندية إلى شابوندا، حشدت رايا موتومبوكي المزيد من الدعم بين سكان شابوندا. |
Hubo otro enfrentamiento entre las FDLR y Raia Mutomboki en agosto. | UN | واندلع اشتباك آخر بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وميليشيات رايا موتومبوكي في آب/أغسطس. |
Los grupos Mayi-Mayi Raia Mutomboki permanecieron activos en los territorios de Kabare, Walungu, Mwenga y Shabunda, después de haber hecho retroceder a las FDLR en dirección sur, hacia los territorios de Mwenga y Uvira. | UN | وواصلت فصائل ماي ماي رايا موتومبوكي نشاطها في أقاليم كاباري ووالونغو وموينغا وشابوندا، بعد أن دحرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا جنوبا في اتجاه إقليمي موينغا وأوفيرا. |
Los días 17 y 22 de febrero, las FARDC recuperaron el control de las aldeas de Kasese y Punia, que estaban en manos de los Mayi-Mayi Raia Mutomboki. | UN | وفي 17 و 22 شباط/فبراير، استعادت القوات المسلحة الكونغولية السيطرة على قريتي كاسيسي وبونيا من ماي ماي رايا موتومبوكي. |
60. Desde 2011, el Raia Mutomboki se ha extendido rápidamente por Kivu del Sur y, posteriormente, por Kivu del Norte. | UN | 60 - منذ عام 2011، ازداد عدد أعضاء جماعة رايا موتومبوكي بسرعة في جميع أنحاء كيفو الجنوبية، وبعد ذلك في كيفو الشمالية. |
Los grupos del Raia Mutomboki han sustituido a las FDLR en algunas zonas y recaudan impuestos sobre las rutas comerciales y las minas. | UN | وقد حلت مجموعات رايا موتومبوكي محل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بعض المناطق وفرضت ضرائب على طرق التجارة والمناجم. |
Antes de esas operaciones y durante ellas, las FDLR fueron atacadas por el grupo local Raïa Mutomboki. | UN | وقبل هذه العمليات وطوالها، كانت جماعة رايا موتومبوكي المحلية تهاجم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Asesinato de civiles por las FDLR y los Raïa Mutomboki en Kivu del Sur | UN | عمليات قتل المدنيين على يد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعة رايا موتومبوكي في كيفو الجنوبية |
Las FDLR han reaccionado tomando represalias de manera sistemática contra la parte de la población civil que, en su opinión, apoya a los Raïa Mutomboki. | UN | وتمثل رد هذه القوات في انتقام منهجي ضد المدنيين الذين كان ينظر إليهم على أنهم منحازون لجماعة رايا موتومبوكي. |