"رايتشيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Raichev
        
    • Raytchev
        
    El Sr. Raichev recomienda que la Comisión apruebe el proyecto de resolución en su forma enmendada. UN وأوصى السيد رايتشيف اللجنة باعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة على هذا النحو.
    Jordan Uzunov, Toor Staykov, Raiko Raichev UN جوردان أوزونوف، تور ستايكوف، رايكو رايتشيف
    El Sr. Raichev recomienda que la Comisión apruebe el proyecto de resolución A/C.2/49/L.39 en su forma enmendada. UN وأوصى السيد رايتشيف اللجنة باعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.39 بصيغته المعدلة على هذا النحو.
    6. En la misma sesión, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    Sr. Rayko Raytchev UN السيد رايكو رايتشيف
    17. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN ٧١ - تولى السيد رايتشيف )بلغاريا( رئاسة الجلسة.
    El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس - تولى رئاسة الجلسة.
    En ausencia del Sr. Khan (Pakistán), el Sr. Raichev (Bulgaria), UN نظرا لغياب السيد خان )باكستان(، تولى السيد رايتشيف )بلغاريا(،
    3. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, dice que durante las consultas oficiosas se decidió introducir dos modificaciones en el proyecto de resolución A/C.2/49/L.23. UN ٣ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قال إنه تقرر أثناء المشاورات غير الرسمية إجراء تعديلين في مشروع القرار A/C.2/49/L.23.
    9. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, al comunicar los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.45, dice que se ha convenido en presentar algunas enmiendas al proyecto de resolución. UN ٩ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قال، لدى تقديمه تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.45، إنه قد جرى الاتفاق على إدخال عدد من التنقيحات.
    6. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, dice que en las consultas oficiosas no se ha podido llegar a un acuerdo. UN ٦ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أشار الى أن المشاورات غير الرسمية لم تتح التوصل الى اتفاق.
    31. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, anuncia que, como resultado de las consultas oficiosas, se ha llegado a un acuerdo sobre este proyecto de resolución si bien se ha efectuado una pequeña modificación en su texto. UN ٣١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أعلن أنه تم التوصل في ختام المشاورات غير الرسمية الى توافق لﻵراء بشأن مشروع القرار هذا، الذي ادخل على نصه مع ذلك تعديل طفيف.
    71. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, dice que en el curso de las consultas oficiosas hubo acuerdo en introducir dos modificaciones en el proyecto de resolución A/C.2/49/L.68. UN ٧١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قال إنه تم الاتفاق في ختام المشاورات غير الرسمية على إدخال تعديلين على مشروع القرار A/C.2/49/L.68.
    22. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.75, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.49. UN ٢٢ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.75، المقدم استنادا الى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.49.
    35. El Sr. Raichev (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.73, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.38. UN ٣٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.73، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38.
    10. En la misma sesión, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنةعلى نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    13. En la 29ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ١٣ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    17. En la 34ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ٧١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    Sr. Rayko Raytchev UN السيد رايكو رايتشيف
    Sr. Raytchev (Bulgaria) (habla en inglés): Permítaseme, en primer lugar, dar las gracias al Presidente por convocar esta sesión del Consejo sobre Kosovo. También quisiera dar las gracias al Subsecretario General Hédi Annabi por su exhaustiva exposición. UN السيد رايتشيف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): أود، أولا وقبل كل شيء، أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد جلسة المجلس هذه بشأن كوسوفو، كما أود أن أشكر الأمين العام المساعد، هادي العنابي، على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    Sr. Raytchev (Bulgaria) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme dar las gracias al Presidente de la Asamblea General, Sr. Kerim, por haber organizado esta reunión sumamente importante sobre este momento crucial de mitad de camino hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN السيد رايتشيف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): أود، في البداية، أن أشكر السيد كريم رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة الفائقة الأهمية عن نقطة منتصف الطريق الحاسمة الأهمية في السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus