Respecto de la capacitación, menos de una cuarta parte de los Estados comunicó que impartía capacitación inicial a los encargados de prestar servicios especializados en drogas. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، أبلغ أقل من ربع الدول عن توفير تدريب أولي لموفري الخدمات المتخصصة. |
una cuarta parte de los Estados informantes había adoptado medidas respecto de los servicios de postratamiento. | UN | واتخذ ربع الدول المجيبة تدابير في مجال خدمات الرعاية اللاحقة. |
Dado que más de una cuarta parte de los Estados Miembros pertenecen a esa categoría, el objetivo de un orden mundial justo y equitativo no se puede lograr sin abordar las necesidades especiales de los países menos adelantados. | UN | ولأن أكثر من ربع الدول الأعضاء تندرج تحت هذه الفئة، فإن هدف إقامة نظام عالمي عادل ومنصف لا يمكن تحقيقه دون تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً. |
Sin embargo, menos de un cuarto de los Estados han informado de que disponen de un conjunto general de medidas de prevención y cuidado del VIH/SIDA y de ese cuarto, menos de un octavo informan de que su cobertura es elevada. Gráfico I | UN | بيد أن أقل من ربع الدول قالت إنها توفر مجموعة شاملة من التدابير للوقاية من الأيدز وفيروسه والعناية بالمصابين، ومن بين هذه الدول، أبلغ أقل من الثُمن عن مستويات عالية من التغطية. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | المادة ١٥ ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المداولات عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
Habida cuenta del escaso número de respuestas (únicamente la cuarta parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas), aún no se ha podido tomar una decisión al respecto. | UN | ونظرا للعدد الضئيل من الأجوبة الواردة - ربع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة فقط - لم يتيسر بعد اتخاذ قرار في هذا الصدد. |
1. El Presidente de la Comisión Principal o del Comité de Redacción podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia de Examen. | UN | 1- لرئيس أي لجنة أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشاركة في المؤتمر على الأقل. |
No obstante, teniendo en cuenta que menos de una cuarta parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas han respondido al cuestionario, resulta difícil determinar la situación de la aplicación de las directrices a nivel mundial. | UN | ومع ذلك، نظرا لأن أقل من ربع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد أجابت على الاستبيان، فمن العسير التأكد من حالة تطبيق المبادئ التوجيهية على مستوى العالم. |
1. El Presidente de una Comisión Principal podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. El Presidente de una Comisión Principal podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal o del Comité de Redacción podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | 1 - لرئيس أي لجنة رئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشاركة في المؤتمر على الأقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal o del Comité de Redacción podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | 1- لرئيس أي لجنة رئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشاركة في المؤتمر على الأقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | المادة ١٥ ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المداولات عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | المادة ١٥ ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المداولات عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de los Estados participantes para tomar cualquier decisión. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل، ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de los Estados participantes para tomar cualquier decisión. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل، ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
1. El Presidente de una Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | المادة ٠٥ ١- لرئيس أية لجنة رئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشات عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | 1 - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل. |
Prevemos también que un Consejo ampliado incluya una representación adecuada de África, región que abarca más de la cuarta parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, y de América Latina. | UN | ونتوقع أيضا لمجلس موسّع أن يشمل تمثيلاً ملائما لأفريقيا، وهي منطقة تضم أكثر من ربع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ولأمريكا اللاتينية. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos la cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | المادة ١٥ ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. El Presidente de la Comisión Principal podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos la cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. | UN | المادة ١٥ ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |