"ربما كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tal vez
        
    • Quizás fue
        
    • podría haber sido
        
    • Quizá fue
        
    • Quizás estaba
        
    • podría ser
        
    • Quizá fuera
        
    • Puede que
        
    • Quizá era
        
    • Quizá estaba
        
    • Quizá sea
        
    • habría sido
        
    • puede haber
        
    • posiblemente
        
    • lo mejor
        
    Ello se expresaba sin ambages en los párrafos 183 y 184 del informe del Relator Especial, aunque Tal vez hubiera podido aclararse en el propio artículo. UN وقد أوضح المقرر الخاص ذلك تماما في الفقرتين 183 و184 من تقريره، مع أنه ربما كان يمكن زيادة توضيحه في المادة ذاتها.
    En cualquier caso, Tal vez sea el momento de una mayor apertura en la cuestión de la terminación del contrato de concesión. UN وعلى أي حال فانه ربما كان الوقت قد حان لاتخاذ نهج أكثر انفتاحا بصدد المسألة المتعلقة بمدة عقد الامتياز.
    Quizás no lo dije bien. Quizás fue por mi acento. Open Subtitles ربما لم أقلها جيدا ربما كان هذا بسبب لكنتى
    No, no, no. podría haber sido algo que habían hecho mis dos hermosas hijas. TED لا، لا، لا. أنه ربما كان شيئا فعلته لي ابنتان لي رائعتان.
    El planetario estaba repleto, y tomaste mi mano por seguridad, o Quizá fue lo contrario. Open Subtitles كان مكتظا القبة السماوية، وكنت عقدت يدي لحياة عزيزة، أو ربما كان العكس.
    Pero lo que estoy diciendo es que él no estaba conmigo, así que Quizás estaba buscando el terreno como dijo. Open Subtitles لكن ما أقوله هو أنه لم يكن معي لذا ربما كان بالفعل يبحث عن الأرض كما قال
    Creo que Tal vez la aparición de las primeras células era tan probable como la de las estrellas. TED أعتقد أنه ربما كان خروج الخلايا الأولى إلى الحياة كان واردا بنفس احتمال تكوّن النجوم.
    Tal vez debería ser caminar sobre dos piernas, o el sistema motor. TED ربما كان يجب دراسة المشي على القدمين، أو الجهاز الحركي.
    Tal vez hubiera sido mucho peor. O Tal vez hubiera sido mejor. TED ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل.
    Tal vez crea que las sana. Que las salva de la condenación. Open Subtitles ربما كان يظن أنه يعالجهم ينقذهم من اللعنة بطريقة ما.
    Tal vez eso fue parte del acto. La orina es muy vanguardista. Open Subtitles حسناً, ربما كان ذلك جزء من ادائي البول مادة محفزة
    Quizás fue el día que tu padre se casó conmigo. Open Subtitles ربما كان منذ ذلك اليوم الذي تزوجني فيه أباك
    Se sugirió que podría haber sido útil documentar algunos de esos problemas mediante una evaluación externa oficial del PAT. UN وارتُئي أنه ربما كان من المفيد توثيق بعض تلك التحديات عن طريق إجراء تقييم خارجي رسمي لبرنامج المشورة التقنية.
    Los autores sugirieron que el período de exposición Quizá fue demasiado breve. UN ورأى المؤلفون أن زمن التعرض ربما كان قصيرا للغاية.
    Quizás estaba preocupado que el pueblo americano averiguara que en un tiempo James R. Bath, fue el Administrador en Texas, del dinero de los Bin Laden. Open Subtitles ربما كان قلقا من أن يكتشف الشعب الأمريكى أن فى مرة من المرات كان جيمس آر باث
    O, podría ser presidente del centro de estudiantes o especializarme en artes y recibir el 100 % de su atención en esta área. TED أو ربما كان بإمكاني أن اصبح رئيس مجلس الطلبة أو أتخصص بالفنون وأحصل على نسبة مائة بالانتباه في هذا المجال.
    Dado su alias, Quizá fuera una ironía que no pudiera dejar pasar. Open Subtitles أقصد إعطائه لقب ربما كان وسيلة مفارقة لم يستطع تمريرها
    Así, si quisierámos ir entre las calles 85 y 86, entre Lexington y la Tercera, Puede que hubiera existido un arroyo en esa manzana TED وأذا أردنا الذهاب ما بين الـ ٨٥ و الـ ٨٦، و ليكس والثالث، ربما كان هناك جدولا في ذلك المربع.
    La había enviado un chico campesino y el científico que la leyó creyó que Quizá era una broma. Open Subtitles قد جاء من فتى ريفي والعالم الذي قرأه اعتقد أنه ربما كان مزحة عملية ما
    Quizá estaba feliz porque Ud. estaba allí quizá porque le alegraba verlo. Open Subtitles ربما كان سعيداً لأنك كنت هناك ربما فقط لأنه كان مسرور برؤيتك
    Lo que esto significa, esencialmente, es que Quizá sea un lugar apto para la vida en el Sistema Solar. TED أو بكلمات أخرى ، فإن هذا القمر ربما كان بيئة تحتوي على الحياة في المجموعة الشمسية.
    Por lo tanto, habría sido apropiado que la Comisión Consultiva complementase sus observaciones con recomendaciones basadas en costos completos. UN ولذلك ربما كان من الملائم أن تضمﱢن اللجنة الاستشارية تعليقاتها توصيات كاملة التكاليف.
    Parece que se acepta que unos 12 millones de ellos viven en el noroeste y que puede haber hasta 30 millones de azeríes en todo el país. UN ويبدو مقبولاً أن نحو 12 مليونا منهم يعيشون في الشمال الغربي، وأنه ربما كان بالبلد كله عدد يصل إلى 30 مليون شخص منهم.
    Según las mismas fuentes, unos 1.500 hombres en edad de servicio, posiblemente acompañados de miembros de sus familias, se habían marchado a las colinas y los bosques cercanos a Zepa. UN وأفادت المصادر ذاتها أن حوالي ٥٠٠ ١ رجل في سن الخدمة العسكرية قد لجأوا الى التلال والغابات القريبة من جيبا، وأنه ربما كان برفقتهم أفراد عائلاتهم.
    A lo mejor debería ir haciendo una tarifa familiar. Oh, Dios mío. Open Subtitles ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus