Tal vez, esto es sólo lo que necesita sentir en este momento. | Open Subtitles | أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن |
Sabes, de un modo extraño, Quizás esto es lo que papá hubiese querido. | Open Subtitles | اتعلم وعلى الرغم من غرابة الامر ربما هذا ما يريده ابي |
Tal vez es del shock que sufrí cuando te vi caer en el mar. | Open Subtitles | ربما هذا بسبب الصدمة التى عانيت منها عندما رأيتك تسقط فى المياه |
Quizá esto nos lleve a otro lugar. | Open Subtitles | حسناً ربما هذا سوف . يرسلنا إلى مكان أخر |
He estado rezando y no he mejorado, Quizás es porque no soy lo suficientemente judía. | Open Subtitles | كنتأدعوإليه, و مع ذلك لم أتحسن ربما هذا لأنني لست يهودية بما يكفي |
Secundaria Smallville Tal vez eso explique cómo todos esos discos duros fueron borrados. | Open Subtitles | حسناً ربما هذا يوضح كيف أصبحت كل هذه الأقراص الصلبة محطمة |
Quizá eso es lo que el amor le hace a una mujer. | Open Subtitles | ربما هذا ما تشعر به المرأة عندما تقع في الحب |
UU. Y Quizá sea porque gente importante de EE. UU. no ha aparecido en este escándalo. | TED | ويرجع ربما هذا إلى أن بعض الأمريكيين البارزين لم يُكشف عنهم بعد في هذه التسريبات، وفي هذه الفضيحة. |
- Es un estilo de vida. - Bueno, Tal vez sea cierto. | Open Subtitles | ـ انها طريقة للحياة ـ حسنا ، ربما هذا صحيح |
Tal vez este tipo, tal vez quiera decirte que eres un marido espantoso y que no te mereces a Ann. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل ربما هناك شيء يفضل أن لا يخبرك به بأنك زوج رديء ولا تستحق آن |
Es todo este asunto, lo que me tiene pensando. Tal vez esto es demasiado intenso y debemos parar. | Open Subtitles | أتدري ، كل هذا الأمر جعلني أفكر ربما هذا أمر مُتوتر ، ويجدر بنا التوقف |
Sí, Tal vez esto no era evidente en algunos es absurdo que los tiempos | Open Subtitles | نعم, ربما هذا لم يظهر جلياً في بعض الوقات يكون الأمر غرائبياً |
Quizás esto te ayudará a recordar lo que es ser una estrella. | Open Subtitles | ربما هذا سيساعدك على التذكّر كيف الشعور عندما تكون نجماً |
Quizás esto le daría al sheriff una nueva prespectiva de su tranquila ciudad... | Open Subtitles | ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة |
Tal vez es lo que intentaba decirme con lo de las ciudades de papel. | Open Subtitles | ربما هذا ماكانت تحاول إخباري به طوال الوقت كحديثها عن المدن الورقية |
Quizá esto sea lo que pasa cuando no cuidas tus cosas. | Open Subtitles | ربما هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تأخذ الرعاية من الأشياء الخاصة بك. |
Si, Quizás es lo mejor. Ay, mi Dios. Tu vestuario es demasiado bonito. | Open Subtitles | ربما هذا سيكون افضل يا الهى , ان زيّك لطيف للغاية |
- El conjuro los trajo del otro lado... Tal vez eso duele. | Open Subtitles | ـ اللعنة سحبتهم من جانب اخر , ربما هذا مؤلم |
No tiene familia. Soy lo único que tiene y Quizá eso me dé la ventaja que necesito. | Open Subtitles | فهمت, أنا أقرب شىء له بعد العائلة التى تركها و ربما هذا كل ما أنا بحاجه إليه |
Está rodeada de áreas membranosas. Y esas áreas membranosas me sugieren que Quizá sea una especie de estructura dinámicamente flexible. | TED | وهو محاط بمنطقة غشائية. و تلك المناطق الغشائية أوحت لى أنه ربما هذا التكوين هو نوع من التركيبات المرنة المتحركة. |
Tal vez sea porque es un vendedor. | Open Subtitles | ربما هذا له علاقة بكونه يعمل كمندوب مبيعات |
Oye, oye, Lou, ¿qué piensas acerca de, que Tal vez este verano, ya sabes, pueda trabajar contigo en Lougle? | Open Subtitles | مرحبا, مرحبا, لو, ماذا تعتقد بشأن, ربما هذا الصيف, كما تعلم, اذهب للعمل معكم فى لوجول؟ |
Quizá es el precio que tienes que pagar para proteger a tu hija. | Open Subtitles | ربما هذا هو السعر الذي يجب عليكِ أن تدفعيه لحماية ابنك |
Quizá este representante haya preparado su intervención por escrito y para presentarlo, donde sea y cuando sea, independientemente de la cuestión que se examen entonces. | UN | ربما هذا الممثل لديه كلمة مكتوبة مسبقا عليه أن يلقيها في كل مكان وزمان، بغض النظر عن الموضوع. |
Niles, Quizás este lugar sea el precio que tengas que pagar por tu libertad. | Open Subtitles | تَعْرفُ، النيل، ربما هذا المكانِ السعرُ الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ لحريتِكَ. |
f 188 00:11:28,221 --> 00:11:29,544 Tal vez esa es la paradoja: Las limitaciones no impiden, sino que permiten la libertad total. | TED | ربما هذا هو التناقض: القيود لا تُحد، تسمح بحريّة كاملة ومثالية. |
Y Puede que sea egoísta pensar así, pero es la manera en la que he sido educado. | TED | و ربما هذا امرا أنانيا لأفكر فيه, و لكن هذا ما تربيت عليه |