"رجالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus hombres
        
    • sus hombres
        
    • hombre
        
    • tus chicos
        
    • tu gente
        
    • ustedes
        
    • los tuyos
        
    • su gente
        
    • tus muchachos
        
    • sus chicos
        
    Te devuelvo la visita que tú y tus hombres hicisteis a mi casa. Open Subtitles أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ
    Veamos si me puedes decir porque no puedes controlar a tus hombres. Open Subtitles حاول أن تقول لي لماذا لا تستطيع السيطره على رجالك
    tus hombres buscarán tu aprobación para decidir. Open Subtitles رجالك سينظرون إليك ليتخذوا القرار الصحيح
    poner en peligro las vidas de sus hombres, embriaguez de servicio, ...asesinato injustificado de uno de sus hombres, y cobardía ante el enemigo. Open Subtitles تَعْرِيض حياةِ رجالِكَ للخطر بسبب التهوّر ِو شَربَ الخمر أثناء العمل القتل الخطأ لأحد رجالك و الجبن في مواجهة العدو
    Le arrancamos su código a uno de sus hombres en Tokio antes de que muriera. Open Subtitles لقد انتظرنا الشفره من واحد من رجالك فى طوكيو قبل وفاته كنت أراقبك
    Luego le preocupó que Paine contase lo que había pasado y mandó uno de sus hombre a que acabará con él. Open Subtitles من ان يشى بك بيين ويقول ما قد حدث لذا ارسلت احد رجالك الى منزله وقام يقتله
    Ninguno de tus hombres ha estado en el castillo. Les habría visto. Open Subtitles لا أحد من رجالك موجود في القلعة أنا ذاهب لمشاهدتهم
    Esta bien, pon a tus hombres afuera y asegurate de saberlo todo. Open Subtitles حسناً، ضع رجالك في الخارج و تأكد من كل شئ
    Debería llevarme a algunos de tus hombres e ir armado por si acaso. Open Subtitles علي أن أحضر بعضا من رجالك يأخذوا بعض الأسلحة، فقط للحيطة
    Tengo que hablar con tus hombres que estuvieron en la feria anoche. Open Subtitles احتاج للتحدث لجميع رجالك الذين كانوا في الكرنفال الليلة الماضية
    Mata a todos tus hombres, hace viudas a sus esposas, deja a todos sus hijos huérfanos, o apaga el interruptor. Open Subtitles ستقتل كل رجالك و تجعل زوجاتهم أرامل و أولادهم يتامى أو تغلق الزر لديك دقيقتان و نصف
    Dijo que algunos de tus hombres fueron asesinados en una misión ilegal. Open Subtitles قالت إن بعض رجالك لقوا حتفهم في مهمة غير شرعية.
    - Su señoría, por favor. - ¿Niega... que sus hombres mataron al canciller? Open Subtitles ومازلتَ تُنكر أن رجالك نُقِلوا بالأشعة على متن المركبة وأَرْدوا المستشار؟
    ¡Ud. dijo que la fortaleza no caería si sus hombres la defendían! Open Subtitles لقد قلت أن الحصن لن يسقط طالما رجالك يدافعون عنه
    ¡Ud. dijo que la fortaleza no caería si sus hombres la defendían! Open Subtitles لقد قلت أن الحصن لن يسقط طالما رجالك يدافعون عنه
    sus hombres conocen nuestra política... referente a posesión y ocultamiento de armas, ¿no? Open Subtitles و رجالك يعرفون قوانين المخيم بشأن حيازة و إخفاء اسلحة, أليس
    Pero la cinta muestra a sus hombres disparando a una multitud de civiles indefensos. Open Subtitles لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون
    El hombre de la foto no lleva ni insignias ni uniforme. ¿Es uno de los suyos? Open Subtitles الرجل الذى فى الصورة لا يرتدى شارة أو زى رسمى ، إنه ليس أحد رجالك ؟
    No se que significaba eso, pero tus chicos están tomandose un descanso. Open Subtitles انا لا اعرف عما تتحدث لكن رجالك الخمسه فى راحه
    Si tu gente no consigue algo quizás podemos intentar con el número 26. Open Subtitles اذ لم يستطع رجالك القيام بأي شيء يمكننا تجربة رقم 26
    Sabes, estaba tan cerca de poner mis manos sobre ese hijo de puta, hasta que ustedes chicos me fastidiaron. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت قريب من وضع يدي على ذلك الحقير حتى خرب رجالك الأمر عليَّ
    No me estabas incitando a ser listo estabas protegiendo a uno de los tuyos. Open Subtitles لم تكن تشجعني على أن أكون ذكياً بل كنت تحمي أحد رجالك
    Tu quieres que haga esa llamada para que su gente pueda encontrarme. Open Subtitles تريدني أن ألتقط الهاتف حتى يتمكن رجالك من العثور عليَّ
    Han estado matando a tus muchachos. Pero eso me importa un carajo. Open Subtitles أعلم أن رجالك لقوا حتفهم لكنني لا أهتم بشأن هذا
    Sra. Minassian, pero sus chicos no siguen precisamente el código del silencio. Open Subtitles مدام مانسين , لكن رجالك لا يتبعون بالضبط قانون الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus