Simplemente estoy intentando conseguir algo de tiempo, así que estoy convirtiendo a tantos hombres y mujeres fuertes como puedo. | Open Subtitles | أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع |
Este equipo es el mejor grupo de hombres y mujeres con el que he tenido el honor de trabajar. | Open Subtitles | هذا الفريق يحتوى على أفضل رجال و نساء سبق لى و أن نلت شرف الخدمة معهم |
Los hacen hombres y mujeres que creen mucho en su habilidad. | TED | يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم. |
Esa sensualidad. Y lo hacen hombres y mujeres trabajando de esta manera, haciendo coches. | TED | تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات. |
Son las generaciones de los santos hombres y mujeres de la Biblia. | Open Subtitles | إنهم أجيال رجال و نساء مقدسات فى الإنجيل |
Los valientes hombres y mujeres de la marina luchan por la libertad. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية |
No creo que los hombres y mujeres de nuestras fuerzas armadas que se arriesgan en el exterior, deban preocuparse por sus familias que están aquí en EE. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا |
Me encanta esto de los hombres pero en una oficina se necesitan hombres y mujeres. | Open Subtitles | نعم أعني، أنا أحب أمور الرجال لكن لإدارة المكتب يجب وجود رجال و نساء |
hombres y mujeres de Fuerza Tierra el futuro de nuestra especie está en sus manos. | Open Subtitles | رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم |
Todos esos hombres y mujeres muertos. Sigues sin decir nada. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
Toda esa historia. Todos esos muertos, hombres y mujeres. Ustedes aún no dicen nada. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
Todos esos hombres y mujeres muertos. Sigues sin decir nada. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
Pero si observamos en la historia los grandes hombres y mujeres del mundo siempre han sido definidos por sus enemigos. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
¡No tendríamos un país, sin hombres y mujeres trabajadores! | Open Subtitles | لم نكن لنحصل على بلاد بدون رجال و نساء عاملات |
Allí donde había curado a innumerables hombres y mujeres. | Open Subtitles | المكان الذي عالجت فيه رجال و نساء أكثر من أن يحصوا |
hombres y mujeres vienen a este spa para aclarar sus mentes y curar sus cuerpos. | Open Subtitles | رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم |
Quiero decir, eso es terrible, y tenemos que parar a este maníaco antes de que se pierdan más hombres y mujeres de la Marina. | Open Subtitles | أعني، أنه أمر رهيب، و علينا أن نوقف هذا المهووس قبل فقدان المزيد من رجال و نساء البحرية. |
hombres y mujeres de la marina, gente inocente, están muertos, heridos o desaparecidos por algo que hice. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية، أشخاص أبرياء، أصبحوا أموات و مصابين و مفقودين بسبب شيء فعلته أنا. |
Los grandes hombres y mujeres de este país sacrificaban su vida por esta bandera, sin hacer preguntas. | Open Subtitles | إنها لم تعد نفس قيمتها بعد الآن. رجال و نساء عظماء هذا البلد كانوا يضحون بحياتهم لأجل هذه الراية، بدون تردد. |
hombres y mujeres quedaron ciegos, inspectores. Y aquí está ahora. | Open Subtitles | هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا |