Cortarle la cabeza a un hombre y, sin detener su caballo, clavarla en su espada... | Open Subtitles | و قطع رأس رجل و تعليقه بطرف سيفه كحبَّة زيتون على مسواك أسنان |
Pero cuando pude ver otra vez... había un hombre y una mujer juntos en el jardín. | Open Subtitles | و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها |
Es posible su víctima intencionada era un hombre y él se equivocó. - ! | Open Subtitles | محتمل أن تكون ضحيته المقصوده .كان رجل و قد إرتكب خطأ |
Se estima que para finales de 2000 había 10,9 millones de hombres y 13,3 millones de mujeres en África que padecían del VIH. | UN | ويقدر عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في نهاية عام 2000 بـ 10.9 ملايين رجل و 13.3 مليون امرأة. |
¿Realmente le clavó una estaca a un hombre? ¿Y los dos muchachos? | Open Subtitles | هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟ |
Digo que soy un insecto que soñó que era un hombre, y le gustó. | Open Subtitles | .. أقول أني حشرة حلمت بأنها رجل و أعجبها الأمر |
Buscan un auto extranjero, a un hombre y una mujer. | Open Subtitles | انهم يَبْحثونَ عن سيارة أجنبية. رجل و إمرأة. |
Había dos pasajeros más en el taxi, un hombre y una mujer. | Open Subtitles | كان هناك راكبين آخرين فى السيارة, رجل و امرأة |
Solo quiero decir que la capellania de la facultad Podría estar a cargo de un hombre y una mujer juntos. | Open Subtitles | إتّجاه المدرسةِ الثانويةِ يُمْكِنُ أَنْ يَرْجعَ إلى رجل و إمرأة سوية. |
un hombre y una muchacha en el callejón de los amantes es... | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل و فتاه في مكان العشاق أثناء الليل ؟ |
No lo sé, pero en tv dicen que le dispararon a un hombre y a una mujer sin ninguna razón. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, ولكن على التلفزيون قالوا لك النار على رجل ... و رواية ... دون سبب. |
¿Hay solamente una clase de relación entre un hombre y una mujer? | Open Subtitles | هناك نوعِ واحد مِنْ العلاقةِ بين رجل و إمرأة؟ |
La forma de intimidad más profunda entre un hombre y una mujer debería ser algo privado, y seguir siendo sagrado. | Open Subtitles | الشكل الأعمق للألفة بين رجل و إمرأة يجب ان يكون امر سري وخاص جدا |
Los ciclos anuales de sus matanzas y el hecho de que sus víctimas son siempre un hombre y una mujer. | Open Subtitles | الدورة السنوية من حالات القتل وحقيقة أنّ الضحايا دائما رجل و امرأة |
El robo no es tan malo como matar a un hombre, y usted consiguió sacarme de eso. | Open Subtitles | السرقة ليست سيئة كقتل رجل و أنت اخرجتني من تلك التهمة |
Pues, cuando has pasado los últimos cinco años amando a un hombre y preguntándote por qué no te corresponde tiendes a ponerte un poquito cínica. | Open Subtitles | عندما تقضي 5 سنوات تحب رجل و تتسأل لما لا يبادلك الحب تصبح متشائم في بعض الأمور |
En 2008 este tipo de enfermedades acabó con la vida de 4,9 millones de hombres y 3,3 millones de mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 59 años en todo el mundo. | UN | ففي عام 2008، أودت هذه الأمراض بحياة 4.9 ملايين رجل و 3.3 ملايين امرأة، تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 59 سنة. |
Si eras un chico y te acostabas con muchas, te consideraban un perno. | Open Subtitles | لو أنت كُنْتَ رجل و نمت مع الكثير مِنْ البناتِ أ |
- Un niño se convirtió en hombre, y un rabino bendijo mi crema. | Open Subtitles | ولدا اصبح رجل و رباي بارك فطيرتي ذات اللون الأبيض مائل للصفرة. |
El marido y la mujer, su hijo de diez años, todos asesinados. | Open Subtitles | رجل و زوجته و أبنهم البالغ ١٠ سنوات قُتلوا جميعاً |
Y entonces... entonces oí dos voces: de un hombre y de una mujer. | Open Subtitles | و من ثم... و من ثم سمعت صوتين, رجل و إمرأة |