"رحلة آمنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buen viaje
        
    • viaje seguro
        
    • Buen vuelo
        
    • vuelo seguro
        
    Ha sido un placer Buen viaje, Rose. Que Dios la bendiga Open Subtitles بكل سرور سيدتي رحلة آمنة روز ربنا يباركلك
    Adiós chicas, nos vemos el próximo año. Que tengan Buen viaje. Open Subtitles إلي اللقاء يا فتيات، أراكم السنة القادمة أحصلوا على رحلة آمنة
    Buen viaje, adiós. Open Subtitles و قم بزيارتنا، حسناً ؟ أتمني لكم رحلة آمنة للوطن
    Que tengas un viaje seguro a tu destino no anunciado y un regreso igual. Open Subtitles حسن، أتمنى لك رحلة آمنة إلى مقصدك غير المعلن وعودة آمنة أيضاً
    Ellos los llevarán al avión. Los veo ahí. Que tengan un Buen vuelo. Open Subtitles هؤلاء الناس سيأخذونكم إلى الطائرة وسأراك هُناك، أتمنى لك رحلة آمنة.
    Que tenga un vuelo seguro, por favor, visítenos de nuevo. Open Subtitles نرجوا لك رحلة آمنة ونزجوا زيارتك لنا مرة أخرى
    Lo sentimos, señores. Le deseo un Buen viaje. Open Subtitles آسف، أيها السادة المحترمون أتمنى لكم رحلة آمنة
    Adiós, ministro Chambers. Que tenga Buen viaje. Open Subtitles مع السّلامة وزير تشامبرز أتمنى لك رحلة آمنة
    Lo sentimos, señores. Le deseo un Buen viaje. Open Subtitles آسف، أيها السادة المحترمون أتمنى لكم رحلة آمنة
    Gracias por todo y Buen viaje, como suele decirse y otra cosa. Open Subtitles حسناً، هذا كلّ شيء. شكراً لكَ. رحلة آمنة.
    Entonces, os deseo un Buen viaje y el mayor de los éxitos. Open Subtitles لذا أتمنى لكم رحلة آمنة و كل التوفيق والنجاح.
    La Polizei local se asegurará de que estéis en él cuando salga. Que tengáis Buen viaje, entonces. Open Subtitles يؤكد لك البوليس المحلي بأنه حينما تقلع كل شيء سيتم رحلة آمنة للجميع
    Buen viaje, señora. Su avión está listo y los están esperando. Open Subtitles .رحلة آمنة, سيّدتي طائرتكِ جاهزة و تنتظر
    - Buen viaje. - Te llamaré de allá. Open Subtitles ـ أتمنى لك رحلة آمنة ـ سأتصل بكِ من هُناك
    - Claro, eso es... - Buen viaje. Open Subtitles ـ حسناً، حان الوقت ـ أتمنى لكم رحلة آمنة
    No se aparten de ellas de ningún modo. Buen viaje. Open Subtitles لا تحيدوا عنها بأى حال من الأحوال ، رحلة آمنة
    A los miembros que no viven en Nueva York, les deseo un Buen viaje a sus lugares de destino, y a los que han venido de las capitales les deseo un Buen viaje de vuelta. UN وأتمنى، لأولئك الأعضاء الذين ليس لهم مقر في نيويورك، رحلة آمنة إلى مراكز عملهم، وأتمنى لأولئك الذين قدموا من العواصم، رحلة آمنة إلى بلادهم.
    Buen viaje, Su Majestad. Que Alá lo proteja. Open Subtitles رحلة آمنة صاحب الجلالة حماك الله
    Buen viaje. Open Subtitles ـ أتمنى لكم رحلة آمنة ـ وداعاً
    Tendrás un viaje seguro. Te encomiendo a uno de mis mejores capitanes. Open Subtitles رحلة آمنة لك أوكلت عليك واحد من كبار ضباطي
    Regresaré tan pronto como pueda. Que tengas un viaje seguro. Open Subtitles سأعود بأسرع ما يمكنني، أتمنى لكَ رحلة آمنة.
    Ten un Buen vuelo. Gracias. Open Subtitles أجل من الأفضل لك أن تتصل بى رحلة آمنة
    Que tengas un vuelo seguro, cariño. Open Subtitles أتمنى لك رحلة آمنة, عزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus