Ha sido un placer Buen viaje, Rose. Que Dios la bendiga | Open Subtitles | بكل سرور سيدتي رحلة آمنة روز ربنا يباركلك |
Adiós chicas, nos vemos el próximo año. Que tengan Buen viaje. | Open Subtitles | إلي اللقاء يا فتيات، أراكم السنة القادمة أحصلوا على رحلة آمنة |
Buen viaje, adiós. | Open Subtitles | و قم بزيارتنا، حسناً ؟ أتمني لكم رحلة آمنة للوطن |
Que tengas un viaje seguro a tu destino no anunciado y un regreso igual. | Open Subtitles | حسن، أتمنى لك رحلة آمنة إلى مقصدك غير المعلن وعودة آمنة أيضاً |
Ellos los llevarán al avión. Los veo ahí. Que tengan un Buen vuelo. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيأخذونكم إلى الطائرة وسأراك هُناك، أتمنى لك رحلة آمنة. |
Que tenga un vuelo seguro, por favor, visítenos de nuevo. | Open Subtitles | نرجوا لك رحلة آمنة ونزجوا زيارتك لنا مرة أخرى |
Lo sentimos, señores. Le deseo un Buen viaje. | Open Subtitles | آسف، أيها السادة المحترمون أتمنى لكم رحلة آمنة |
Adiós, ministro Chambers. Que tenga Buen viaje. | Open Subtitles | مع السّلامة وزير تشامبرز أتمنى لك رحلة آمنة |
Lo sentimos, señores. Le deseo un Buen viaje. | Open Subtitles | آسف، أيها السادة المحترمون أتمنى لكم رحلة آمنة |
Gracias por todo y Buen viaje, como suele decirse y otra cosa. | Open Subtitles | حسناً، هذا كلّ شيء. شكراً لكَ. رحلة آمنة. |
Entonces, os deseo un Buen viaje y el mayor de los éxitos. | Open Subtitles | لذا أتمنى لكم رحلة آمنة و كل التوفيق والنجاح. |
La Polizei local se asegurará de que estéis en él cuando salga. Que tengáis Buen viaje, entonces. | Open Subtitles | يؤكد لك البوليس المحلي بأنه حينما تقلع كل شيء سيتم رحلة آمنة للجميع |
Buen viaje, señora. Su avión está listo y los están esperando. | Open Subtitles | .رحلة آمنة, سيّدتي طائرتكِ جاهزة و تنتظر |
- Buen viaje. - Te llamaré de allá. | Open Subtitles | ـ أتمنى لك رحلة آمنة ـ سأتصل بكِ من هُناك |
- Claro, eso es... - Buen viaje. | Open Subtitles | ـ حسناً، حان الوقت ـ أتمنى لكم رحلة آمنة |
No se aparten de ellas de ningún modo. Buen viaje. | Open Subtitles | لا تحيدوا عنها بأى حال من الأحوال ، رحلة آمنة |
A los miembros que no viven en Nueva York, les deseo un Buen viaje a sus lugares de destino, y a los que han venido de las capitales les deseo un Buen viaje de vuelta. | UN | وأتمنى، لأولئك الأعضاء الذين ليس لهم مقر في نيويورك، رحلة آمنة إلى مراكز عملهم، وأتمنى لأولئك الذين قدموا من العواصم، رحلة آمنة إلى بلادهم. |
Buen viaje, Su Majestad. Que Alá lo proteja. | Open Subtitles | رحلة آمنة صاحب الجلالة حماك الله |
Buen viaje. | Open Subtitles | ـ أتمنى لكم رحلة آمنة ـ وداعاً |
Tendrás un viaje seguro. Te encomiendo a uno de mis mejores capitanes. | Open Subtitles | رحلة آمنة لك أوكلت عليك واحد من كبار ضباطي |
Regresaré tan pronto como pueda. Que tengas un viaje seguro. | Open Subtitles | سأعود بأسرع ما يمكنني، أتمنى لكَ رحلة آمنة. |
Ten un Buen vuelo. Gracias. | Open Subtitles | أجل من الأفضل لك أن تتصل بى رحلة آمنة |
Que tengas un vuelo seguro, cariño. | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة آمنة, عزيزي |