"رحلة جوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vuelos
        
    • vuelo
        
    • viajes
        
    • misiones aéreas
        
    • viaje en avión
        
    El número total de los vuelos que se consideran presuntas violaciones de la prohibición es actualmente de 1.591. UN ويبلــغ اﻵن العـــــدد اﻹجمالــي للرحــلات الجويــة التــي اعتبــرت انتهاكــات حسبما يبــــدو ٥٩١ ١ رحلة جوية.
    Así, pues, los vuelos que hagan escalas para recoger pasajeros o cambiar de aviones no se consideran la ruta más directa si existe un vuelo sin escalas. UN وبناء على ذلك، لا يعتبر التوقف على خط السير ﻷخذ ركاب أو لتغيير الطائرات أقصر الطرق إذا كان هناك رحلة جوية بلا توقف.
    Las Fuerzas Aéreas de la India también participaron en la evacuación y realizaron 24 vuelos a Amman, Bagdad, Basora y Dubai. UN كما شارك سلاح الطيران الهندي في عملية اﻹجلاء، وتولى تسيير ٤٢ رحلة جوية إلى عمان وبغداد والبصره ودبي.
    Las Fuerzas Aéreas de la India también participaron en la evacuación y realizaron 24 vuelos a Amman, Bagdad, Basora y Dubai. UN كما شارك سلاح الطيران الهندي في عملية اﻹجلاء، وتولى تسيير ٤٢ رحلة جوية إلى عمان وبغداد والبصره ودبي.
    Los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba todavía no se han establecido a pesar de las siguientes iniciativas para resolver la cuestión: UN ولم يتم حتى الآن إنشاء رحلة جوية مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا برغم الجهود المذكورة أدناه، والتي بذلت لحل المشكلة:
    :: Coordinación por el Centro de Control Integrado de Transporte de 100 vuelos regionales UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: Coordinación por el Centro de Control Integrado de Transporte de 100 vuelos regionales UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    El Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas vigiló 343 vuelos por mes y redujo los gastos de 11 operaciones aéreas por mes UN قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر
    :: Coordinación de 330 vuelos de desplazamiento de tropas utilizando aeronaves fletadas a largo plazo por las Naciones Unidas UN :: تنسيق 330 رحلة جوية ذات صلة بتحركات القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل
    En el marco de la operación, 11.840 personas fueron trasladadas por avión desde Jartum hasta Yuba en 79 vuelos. UN ونُقل أثناء العملية ما يبلغ 840 11 شخصا من الخرطوم إلى جوبا في 79 رحلة جوية.
    :: Coordinación de 120 vuelos de desplazamiento de tropas utilizando aeronaves fletadas a largo plazo por las Naciones Unidas UN :: تنسيق 120 رحلة جوية ذات صلة بتحرك القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل
    :: Realización de 12 vuelos para atender un aumento repentino de las necesidades de transporte en la UNISFA UN :: إجراء ما مجموعه 12 رحلة جوية في وقت الزيادة الكبيرة في احتياجات القوة الأمنية
    100 vuelos regionales coordinados por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación UN تسيير 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    Coordinación de 486 vuelos para el transporte de contingentes utilizando aviones de las Naciones Unidas fletados a largo plazo UN تنسيق 486 رحلة جوية خاصة بتحركات القوات باستخدام 224 رحلة جوية خاصة بتحركات القوات جرى تنسيقها
    El número total de vuelos que presuntamente han violado la prohibición asciende actualmente a 1.050. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٥٠ ١ رحلة جوية.
    El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 1.492. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٢٩٤ ١ رحلة جوية.
    Después tuvo que ser puesto en libertad porque no había ningún vuelo disponible para su expulsión al Zaire. UN وعندئذ كان لا بد من إطلاق سراحه ﻷنه لم توجد رحلة جوية ﻹبعاده إلى زائير.
    Además, en cada vuelo viajaba un miembro del personal médico o de enfermería del hospital de nivel I de Bangladesh. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول.
    Uh, la conferencia terminó pronto y he cogido el primer vuelo a casa. Open Subtitles تم الإنتهاء من المؤتمر مبكراً و أخذت رحلة جوية مبكِّرة للبيت
    Se prevén créditos para 865 viajes de ida para el emplazamiento de la policía civil a la tasa que se indica en el párrafo 4 supra. UN رصدت اعتمادات ﻟ ٨٦٥ رحلة جوية تجارية في اتجاه واحد لوزع مراقبي الشرطة المدنية بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه.
    Hasta la fecha ha realizado 224 misiones aéreas. UN وقد قامت، حتى اﻵن، ﺑ ٢٢٤ رحلة جوية.
    Si realizas un viaje en avión a través de los Estados Unidos, estarías volando a estas altitudes. TED فإذا ذهبت في رحلة جوية عبر الولايات المتحدة, ستكون طائرا على تلك الإرتفاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus