"رحلتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me fui
        
    • dejé
        
    • me voy
        
    • marché
        
    • ausente
        
    Cuando dejé Hamburgo... me fui a Sudamérica. Open Subtitles عندما رحلتُ من هامبورغ إتجهت إلى أمريكا الجنوبية
    Se estrelló. Estuve aquí por cien días. Luego me fui. Open Subtitles تحطّمت الطائرة وأمضيتُ مئة يوم هنا، ومن ثمّ رحلتُ
    Y luego el jugador de béisbol se quedó callado. Y ahí me fui. Open Subtitles وبعدها هدأ لاعب كرة البيسبول وبعدها رحلتُ أنا
    Así que me voy cerca de la 1:00 a.m. Open Subtitles وبعدها رحلتُ في تمام الساعة الواحدة.
    ¿Mamá, recuerdas la noche en la que me marché? Open Subtitles أمي ، هل تذكرين الليلة التي رحلتُ فيها
    así que vosotros habéis estado saliendo un poco desde que me fui, ¿eh? Open Subtitles إذاً , أنتم يا رفاق , كنتم تتسكعون سوياً بقدراً كبيراً , منذ أن رحلتُ أنا , أليس كذلك ؟
    me fui muy temprano por la mañana. Open Subtitles لقد رحلتُ مبكراً في الصباح التالي
    Después me fui al apartamento donde nos encontraste. Open Subtitles وفي الأخير، رحلتُ ورجعتُ إلى مبنى الشقق حيث عثرتِ علينا.
    ¿sabes? Yo me fui durante un año y hay, ¿qué? , 600 000 personas en Memphis y la mitad son hombres. Open Subtitles لقد رحلتُ لمدة عام وكان يوجد في ممفيس قرابة الـ600 ألف شخص
    me fui del Reino de las Historias no Contadas... pero creo que no. Open Subtitles رحلتُ إلى بلاد القصص غير المرويّة لكنّي لا أعتقد ذلك
    me fui de L.A., por ti, para que pudieses estar con tu madre y con los Walker. Open Subtitles رحلتُ من لوس آنجلس لأجلك , لتكوني "مع امك ومع عائله "والكر
    Y yo no sabía cómo decirle... así que, sólo... me fui. Open Subtitles ،لم أكن أعرف كيف أخبره ذلك .لذا... رحلتُ وحسب
    me fui porqué tenía que hacerlo. Open Subtitles لقد رحلتُ لأنّي إضطررتُ لذلك.
    Reuní los últimos fragmentos de mi dignidad y lo dejé. Open Subtitles تمكّنتُ أخيرًا من جمع آخر أشلاء كرامتي و رحلتُ عنه
    Al menos cuando lo dejé. Open Subtitles كان حيّاً عندما رحلتُ
    Por eso lo dejé. Open Subtitles -لهذا السبب رحلتُ
    Para o me voy. Open Subtitles توقفي وإلا رحلتُ
    El Sr. Foo ha dicho que si me voy ahora, me cortará mi "tau faat". Open Subtitles سيد. (فوو)، قالَ إذا رحلتُ الآن، سيقطعُ "تاو فات" *(يقصـد مؤخرته)*
    No lo es. No después de manera que marché. Open Subtitles لا, ليس بعد الطريقة التي رحلتُ بها
    Así que voy a estar bastante ausente hasta mañana. Open Subtitles لذا سأكون قد رحلتُ منذ وقت طويل بحلول الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus