"رحيلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se fue
        
    • su partida
        
    • se fuera
        
    • irse
        
    • abandonar
        
    • que se vaya
        
    • su salida
        
    • marcha
        
    • se marchó
        
    • ido
        
    • que ella
        
    Desde que se fue no sé adónde, él parece un cachorrito perdido. Open Subtitles منذ رحيلها إلى حيثما رحلت، بدأ يتصرف كأنه فقد كلبه.
    La tensión militar que crearía su partida perjudicaría las negociaciones políticas entre ambas partes. UN كما أن التوتر العسكري المترتب على رحيلها قد يضر بالمفاوضات السياسية بين الجانبين.
    Tu madre dijo que debería conocer gente nueva después de que ella se fuera. Open Subtitles لقد قالت أمك علي أن أقابل أشخاصاً جدد بعد رحيلها
    Y resulta que, justo después de irse, alguien quemó un viejo almacén. Open Subtitles اتضّح أن أحداً ما أحرق مستودعاً قديماً بعد رحيلها مباشرةً.
    El hijo afirma también que cuando su madre se marchó le dijo que él tenía que abandonar la escuela y esconderse con los parientes próximos de ella en Baghistán. UN ويفيد الابن أيضاً أن أمه طلبت إليه قبل رحيلها أن يترك المدرسة وأن يختبئ عند بعض أقربائها الأقربين في باغستان.
    Pero te asegurarás de que se vaya después de que reciba ese dinero. Open Subtitles ولكن احرص على رحيلها فور حصولها على المال.
    Por el contrario, su salida hacia Agab había estado motivada por la falta de alimentos y ropa en las zonas controladas por el movimiento rebelde. UN بل على العكس، فإن رحيلها إلى عقب قد جاء نتيجة لعدم وجود الغذاء والملبس في المناطق التي تسيطر عليها حركة المتمردين.
    Usted le dijo a la policía que durmió una siesta después que ella se fue. Open Subtitles اعتقد انك اخبرت الشرطة بانك أخذت غفوة بعد رحيلها
    Es una gran coincidencia que te hayas descarrilado completamente desde que ella se fue. Open Subtitles صحيح، مصادفة كبيرة أن تشعر بالألم الشديد منذ رحيلها
    Creo que está claro porqué se fue. Open Subtitles اتّصل بها؟ أعتقد سبب رحيلها واضح.
    Además, antes de su partida, la milicia local minó la zona. UN كذلك فإن الميليشيات المحلية قامت بزرع اﻷلغام في المنطقة قبل رحيلها عنها.
    La Comisión alienta a la misión a que siga trabajando en este empeño y se asegure de que se establezcan arreglos de transición adecuados antes de su partida. UN وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة عملها في هذا الصدد، وكفالة اعتماد الترتيبات الانتقالية الملائمة قبل رحيلها.
    Bueno, debo confesar, que veré su partida con emociones revueltas. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعترف، سوف أشاهدُ رحيلها مع مشاعر مخلوطة
    Pero no soportaría que se fuera... Open Subtitles لكن لا يمكنني تحمّل رحيلها.
    Antes que se fuera, te preguntó papá quien era tu favorito? Open Subtitles -- لم داد قبل رحيلها ، أطلب من أي وقت مضى إذا كان لديك المفضلة لديك؟
    ¿No se le ocurrió que su amiga podía haberse ausentado y haber cerrado la puerta, antes de irse? Open Subtitles ألم يخطر ببالك انها قد رحلت و اغلقت الباب قبل رحيلها ؟
    No podía soportar saber que 15 minutos después de irse, no tenías idea siquiera de que existió. Open Subtitles لا يُمكنها تحمل معرفة بأن بعد 15 دقيقة من رحيلها عنكِ تصبحين جاهلة عن وجودها تماماً.
    Si se le obliga a pagarla, puede suceder que la empresa no tenga otra salida que declararse en quiebra o abandonar el mercado por completo. UN وإذا أجبرت على الدفع، فإن المؤسسة التجارية قد تضطر إلى إعلان إفلاسها أو رحيلها من السوق تماماً.
    Luego le dije que tenía una cita con el dentista y me escondo en tu sofá hasta que se vaya. Open Subtitles اخبرتها أنّي ذاهب إلى طبيب الأسنان، وها أنا مختبئ على أريكتكِ حتّى رحيلها.
    En particular, insté al Presidente a que reconsiderara su decisión de retirar las tropas nigerianas del ECOMOG y le pedí que se aplazara su salida del país por lo menos hasta que se hubieran celebrado nuevas conversaciones entre el Gobierno de Nigeria y las Naciones Unidas. UN وناشدت الرئيس، بصفة خاصة، أن يعيد النظر في قراره بسحب القوات النيجيرية من فريق المراقبين العسكريين، وطلبت تأجيل رحيلها ريثما يتم إجراء مزيد من المناقشات بين حكومة نيجيريا واﻷمم المتحدة.
    Mientras Grace se daba prisa hasta el garaje... se sintió más y más satisfecha de mantener su marcha en secreto. Open Subtitles بينما أسرعت غرايس الى المرآب، أزدات سعادتها أكثر فأكثر بقرارها لكي تبقي على رحيلها أمراً سرياً.
    La misión venderá algunos de los activos del Servicio al equipo en el país para atender a las necesidades del personal del equipo que permanezca en el país cuando la misión se haya ido. UN وسوف تبيع البعثة بعض أصولها من تلك الدائرة إلى الفريق القطري لتلبية احتياجات أفراد الفريق المتبقين في البلد بعد رحيلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus