"رخيصاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • barato
        
    • barata
        
    • baratas
        
    • cursi
        
    • tacaño
        
    Una vez identificado el problema, podemos prevenir estas muertes con algo tan barato y seguro como la penicilina. TED يمكننا أن نمنع تلك الوفاة بمجرد أن نعرف المشكلة مستخدمين شيئا رخيصاً وآمناً مثل البنسلين.
    Este traje de vaquero que me vendió tu padre no era barato. Open Subtitles زي رعاة البقر الذي باعني إياه والدك لم يكن رخيصاً
    Pero ejecutar esta operación masiva no era barato. TED ولكن إجراء تلك العمليات الضخمة لم يكن رخيصاً.
    Ahora, en nuestro caso, generalmente ponemos aire en este suministro porque es una fuente muy simple y barata de nitrógeno. TED الآن، في تطبيقاتنا وضعنا عموماً الهواء داخل إمدادات الغاز المخفف لأنه مصدراً رخيصاً جداً وسهلاً من النيتروجين.
    Pero algunos grupos y relaciones ofrecen una forma barata de pertenencia. Uno es valorado por lo que cree, por lo que odia, no por quien uno es en sí. TED ولكن بعض المجموعات والعلاقات تقدم شكلاً رخيصاً من الأنتماء؛ حيث تقدر ما تعتقد، لمن تكره، ليس لنفسك.
    Porque beberás cosas baratas. Open Subtitles لن تعرف. فأنت تشرب كحولاً رخيصاً
    Russ Caswell era dueño de un motel barato en Tewksbury, Massachusetts. TED كان روس يملك نُزُلاً صغيراً رخيصاً في توكسبوري في ماساتشوستس.
    Los contribuyentes saben que el trabajo policíaco no es barato. Open Subtitles لكن دافعي الضرائب يعرفون أن عمل الشرطة ليس رخيصاً
    Esto del juego no es barato. Los chicos, mi equipo, no tienen dinero. Open Subtitles اللعب العادل ليس رخيصاً هؤلاء الأولاد فريقي، ليس لديهم مال ولا يمكنهم دفعه
    Durante el día tomé vino barato en el funeral. Open Subtitles سابقاً في هذا اليوم تناولت خمراً رخيصاً بالجنازة
    Cuando pago por ello, es usualmente barato y con lentejuelas. Open Subtitles عندما أدفع لقاءه, فعاده ما يكون رخيصاً و مبهرجاً
    Mira, lo puedo hacer, pero no te saldrá barato. Open Subtitles اسمع، أستطيع القيام بذلك ولكنه لن يكون رخيصاً
    Mientras más grandes seamos, más barato lo podemos conseguir. Open Subtitles كلّما أصبحنا كبيرين به، كلّما أصبح رخيصاً بالحصول عليه
    Él habría pagado tres veces más por mí. Me vendiste muy barato. Open Subtitles كان سيدفع لك ثلاثة أضعافٍ لي لقد بعتي رخيصاً
    Y no es barato, pero si luces como un millón de dólares, venderás un millón de dólares. Open Subtitles وبأن لايبدو مظهركِ رخيصاً لكن أجعلي مظهركِ فاخراً وستحققي مبيعات قدرها مليون دولاراً بِذلك
    Tengo algo de producto, estoy tratando de venderlo y lo dejará ir barato. Open Subtitles لدي بعض من المنتج و أود توزيعه و سأبيعه رخيصاً
    Se casaron, tuvieron hijos y compraron una TV barata. Open Subtitles تزوجا وأنجبا الأطفال وإبتاعا تلفازاً رخيصاً
    Necesitas dinero para la universidad, y no es barata. - Deja que te la pague. Open Subtitles تحتاجين مال للجامعة وبالتأكيد ليس رخيصاً
    Pondremos lejos algo de comida barata y algunos scotch muy caro, ¿eh? Open Subtitles سوف نأكل طعاماً رخيصاً وخمراً غالياً ما رأيك؟
    No quiero romperme una teta. No me salieron baratas. Open Subtitles لا اريد ان اعطب صدري فهو لم يكن رخيصاً
    Esto puede sonar cursi, pero creo que eres mi alma gemela. Open Subtitles قد يبدو هذا رخيصاً ولكن أعتقد أنك قد تكوني توأم روحي
    No es raro, es un tacaño. Open Subtitles هذا ليس غريباً بل رخيصاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus