"ردهة الزوار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el vestíbulo de visitantes
        
    • el vestíbulo de los visitantes
        
    • el vestíbulo del público
        
    • del vestíbulo de visitantes
        
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarles hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم الى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarles hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم الى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarles hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم الى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarles hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    A continuación se inaugurará en el vestíbulo de los visitantes una exposición de obras de arte realizadas por personas con discapacidad. UN وسيعقب ذلك افتتاح معرض فني لأشخاص معوقين في ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los locales de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los locales de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los locales de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los locales de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en el recinto de la Organización y acompañarlos hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. UN ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار.
    En el vestíbulo de visitantes del edificio de la Asamblea General se instalan exposiciones en las que se destaca la labor de las Naciones Unidas. UN وتقام في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز عمل الأمم المتحدة.
    Dejar en depósito en el vestíbulo de visitantes una tarjeta de identificación personal con fotografía que recogerán antes de salir del edificio; UN إيداع بطاقة هوية تحمل صورة عند ردهة الزوار سيستردونها قبل مغادرتهم المبنى؛
    Permanecer junto al miembro de la delegación todo el tiempo que éste se encuentre en los locales de la Organización y acompañarlo hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marche. UN وعليهم أن يكون برفقة أعضاء الوفود طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار لدى مغادرتهم.
    En el vestíbulo de visitantes del edificio de la Asamblea General se instalan exposiciones en las que se destaca la labor de las Naciones Unidas. UN وتقام في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز عمل الأمم المتحدة.
    Dejar en depósito en el vestíbulo de visitantes una tarjeta de identificación personal con fotografía que recogerán antes de salir del edificio; UN إيداع بطاقة هوية تحمل صورة عند ردهة الزوار سيستردونها قبل مغادرتهم المبنى؛
    Permanecer junto al miembro de la delegación todo el tiempo que éste se encuentre en los locales de la Organización y acompañarlo hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marche. UN وعليهم أن يكونوا برفقة أعضاء الوفود طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار لدى مغادرتهم.
    A continuación se inaugurará en el vestíbulo de los visitantes una exposición de obras de arte realizadas por personas con discapacidad. UN وسيعقب ذلك افتتاح معرض فني لأشخاص معوقين في ردهة الزوار.
    A continuación se inaugurará en el vestíbulo de los visitantes una exposición de obras de arte realizadas por personas con discapacidad. UN وسيعقب ذلك افتتاح معرض فني لأشخاص معوقين في ردهة الزوار.
    El miércoles 3 de diciembre de 1997, de las 13 a las 14.15 horas, se llevará a cabo en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General un acto en conmemoración del Día Internacional de los Impedidos, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 47/3 de la Asamblea General, de 14 de octubre de 1992. UN ينتظم الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين يوم اﻷربعاء، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، من الساعة ٠٠/٣١ إلى الساعة ٥١/٤١ في ردهة الزوار في مبنى الجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤/٣ المؤرخ ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    Además deberán permanecer junto al miembro de la delegación que visiten mientras se encuentren en el recinto. Cuando concluya la visita, el delegado deberá acompañarlos al mostrador de información del vestíbulo de visitantes, donde entregarán el pase y recuperarán su documento de identificación oficial. Fotocopiadora para uso de los delegados UN وعلاوة على ذلك، عليهم أن يكونوا برفقة عضو من الوفد طيلة فترة وجودهم في المبنى، يتعين عليه أن يرافقهم إلى مكتب الاستعلامات عند عودتهم إلى ردهة الزوار من أجل إعادة تصاريح الدخول الخاصة بهم واسترداد بطاقات هويتهم التي كان مكتب الاستعلامات محتفظا بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus