"ردود الإدارة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las respuestas de la administración a
        
    • respuesta de la administración a
        
    • respuestas de la administración en relación
        
    • de respuestas de la administración en
        
    • de respuesta sobre
        
    • las respuestas de la dirección a
        
    • de respuestas de la administración a
        
    • las respuestas de la administración al
        
    • respuestas de la administración a las
        
    También están incluidas en la parte principal del informe las respuestas de la administración a las observaciones de la Junta. UN كذلك أدرجت ردود الإدارة على ملاحظات المجلس في صلب التقرير.
    iv) Mantiene un sistema de registro de las respuestas de la administración a todas las evaluaciones; UN ' 4` تعهُّد نظام لحفظ ردود الإدارة على جميع التقييمات؛
    A continuación figuran las respuestas de la administración a los 15 principales riesgos de auditoría identificados por el PNUD, con inclusión de las tres cuestiones que, en opinión de la Junta de Auditores, suscitaban especial preocupación. UN وتلي ذلك ردود الإدارة على المخاطر الأساسية الخمسة عشر التي حددها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال مراجعة الحسابات، بما في ذلك المسائل الثلاث التي ركز عليها مجلس مراجعي الحسابات.
    Seguimiento de la respuesta de la administración a las evaluaciones independientes en 2008 UN متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة التي أجريت في عام 2008
    a) Asegure que se elaboren respuestas de la administración en relación con todas las recomendaciones de las evaluaciones y garantice la aplicación de las medidas convenidas descritas en dichas respuestas; UN (أ) كفالة إعداد ردود الإدارة على جميع توصيات التقييم، وكفالة تنفيذ الإجراءات المتفق عليها والواردة في ردود الإدارة تلك؛
    7. Recuerda la decisión 2011/20 y reitera su solicitud al UNICEF de que vele por la formulación de respuestas de la administración en relación con todas las recomendaciones de las evaluaciones y que informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las respuestas de la administración; UN 7 - يذكرّ بالمقرر 2011/20 ويكرر تأكيد طلبه لليونيسيف كفالة إعداد ردود الإدارة على جميع توصيات التقييم، والإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ ردود الإدارة؛
    El presente documento contiene las respuestas de la administración a las recomendaciones, incluida una actualización del estado de la aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la DCI de 2008 y 2007. UN وتعرض هذه الوثيقة ردود الإدارة على التوصيات، بما في ذلك آخر المعلومات عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عامي 2008 و 2007.
    En 2009 se tomaron importantes medidas para reforzar la función de evaluación, incluidas las respuestas de la administración a las evaluaciones. UN 40 - واتخذت خطوات هامة في عام 2009 لتعزيز وظيفة التقييم، بما في ذلك ردود الإدارة على التقييم.
    las respuestas de la administración a las recomendaciones relativas a las adquisiciones y la administración de los contratos se incluyeron en ese informe, y se están aplicando las recomendaciones de conformidad con los plazos indicados en el informe. UN وقد انعكست في تقرير المكتب ردود الإدارة على التوصيات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود، ويتواصل حاليا تنفيذ التوصيات وفقا للجداول الزمنية المبينة في ذلك التقرير.
    En esos informes constan las respuestas de la administración a las observaciones formuladas por la Junta de Auditores, algunas de las cuales se incluyeron en el informe final de la Junta, así como información adicional sobre las medidas tomadas para aplicar las recomendaciones de la Junta. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارة على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، التي أوردت في بعض الحالات في التقرير النهائي للمجلس، فضلا عن معلومات إضافية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس.
    Examen de las respuestas de la administración a las principales recomendaciones de los informes de la DCI UN ثانيا - استعراض ردود الإدارة على التوصيات الرئيسية الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    El PNUD proporcionará apoyo para garantizar el aseguramiento de la calidad del diseño del proyecto y la ejecución de actividades periódicas de seguimiento y evaluación, así como la presentación de informes, incluidas las respuestas de la administración a los informes de evaluación. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لكفالة ضمان جودة تصميم المشروع وتنفيذ أنشطة منتظمة للرصد والتقييم والإبلاغ، بما في ذلك ردود الإدارة على تقارير التقييم.
    las respuestas de la administración a las recomendaciones de la DCI consignadas en el informe 2008/5 se examinan en el párrafo 13 del presente informe UN نوقشت في الفقرة 13 أعلاه من هذا التقرير ردود الإدارة على توصيات الوحدة الواردة في التقرير 2008/5.
    las respuestas de la administración a las recomendaciones formuladas por la DCI en su informe 2008/6 se examinan en el párrafo 16 del presente informe que incumben al UNFPA UN نوقشت في الفقرة 16 أعلاه من هذا التقرير ردود الإدارة على توصيات الوحدة الواردة في التقرير 2008/6.
    El FNUDC ha formulado procedimientos claros para la preparación y aprobación internas de las respuestas de la administración a las evaluaciones. UN 32 - وقد وضع الصندوق إجراءات واضحة لإعداد ردود الإدارة على التقييمات وإجازتها داخليا.
    La respuesta de la administración a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección es la que se expone en el presente documento. UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة هي حسبما نوقشت في الورقة المعروضة
    Seguimiento de la respuesta de la administración a las evaluaciones independientes en 2007 UN متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة في عام 2007
    a) Asegure que se elaboren respuestas de la administración en relación con todas las recomendaciones de las evaluaciones y garantice la aplicación de las medidas convenidas descritas en dichas respuestas; UN (أ) كفالة إعداد ردود الإدارة على جميع توصيات التقييم، وكفالة تنفيذ الإجراءات المتفق عليها والواردة في ردود الإدارة تلك؛
    7. Recuerda la decisión 2011/20 y reitera su solicitud al UNICEF de que vele por la formulación de respuestas de la administración en relación con todas las recomendaciones de las evaluaciones y que informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las respuestas de la administración; UN 7 - يذكرّ بالمقرر 2011/20 ويكرر طلبه لليونيسيف بكفالة إعداد ردود الإدارة على جميع توصيات التقييم، والإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ ردود الإدارة؛
    e) Formulación de proyectos de respuesta sobre cuestiones administrativas a los órganos de supervisión externa e interna, tales como la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN (هـ) صياغة مسودات ردود الإدارة على استفسارات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية مثل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    8. Solicita también a ONU-Mujeres que aproveche mejor las respuestas de la dirección a las evaluaciones y las enseñanzas extraídas de las evaluaciones; UN ٨ - يطلب أيضا إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تكثيف استخدام ردود الإدارة على التقييمات والدروس المستفادة من التقييمات؛
    4. Acoge con beneplácito también el mayor compromiso asumido con la preparación de respuestas de la administración a las principales evaluaciones y alienta al UNICEF a velar por que esas respuestas se preparen y debatan puntualmente, y se vigile mejor la aplicación de las recomendaciones sobre la evaluación; UN 4 - يرحب أيضا بزيادة الالتزام بإعداد ردود الإدارة على جميع التقييمات الرئيسية، ويشجع اليونيسيف على أن تكفل إعداد ومناقشة هذه الردود في الوقت المناسب، إلى جانب تحسين رصد تنفيذ توصيات التقييم؛
    Una delegación, centrándose en la labor de evaluación del PNUD con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), solicitó aclaraciones sobre tres puntos planteados en las respuestas de la administración al informe anual sobre la evaluación: a) la adopción de servicios innovadores; b) la reducción de las tasas por los servicios; y c) la reducción de la dependencia del FMAM, especialmente en cuanto al acceso directo. UN 40 - وركز أحد الوفود على العمل التقييمي للبرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية، وطلب توضيحا لثلاث نقاط وردت في ردود الإدارة على التقرير السنوي عن التقييم: (أ) اعتماد خدمات مبتكرة؛ (ب) خفض رسوم الخدمات؛ (ج) التقليل من الاعتماد على مرفق البيئة العالمية، وبخاصة فيما يتعلق بالوصول المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus