"ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las reacciones a las declaraciones interpretativas
        
    • las reacciones a una declaración interpretativa
        
    • las reacciones a declaraciones interpretativas
        
    • de las reacciones a una declaración
        
    El Relator Especial señaló que el análisis de las reacciones a las declaraciones interpretativas debía basarse en dos constataciones. UN وأكد المقرر الخاص أن تحليل ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية يتعين أن ينطلق من ملاحظتين.
    También se consideró conveniente incluir en la Guía de la práctica disposiciones relativas a la forma, la motivación y la comunicación de las reacciones a las declaraciones interpretativas. UN كما استصوب إدراج أحكام في دليل الممارسة تتعلق بشكل ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية وتعليلها والإبلاغ عنها.
    En general, no parece que las reacciones a las declaraciones interpretativas puedan plasmarse rígidamente en normas sustantivas o de forma. UN وبشكل عام، لا يبدو أن ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية يمكن أن تقيد بأغلال القواعد الشكلية أو الموضوعية.
    3.6 Validez sustantiva de las reacciones a una declaración interpretativa UN 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية
    En efecto, el Relator Especial opinaba que no era necesario aplicar a las reacciones a declaraciones interpretativas la restricción que el proyecto de directriz 2.6.5 establecía con respecto al autor de una objeción a una reserva. UN ويرى المقرر الخاص في الواقع أنه ليس من الضروري أن يسري على ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية القيد الذي يفرضه مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-5 بشأن صاحب الاعتراض على تحفظ.
    La directriz 3.6 establece que las reacciones a las declaraciones interpretativas no están sujetas a ninguna condición de validez sustantiva. UN والمبدأ 3-6 يُقِرّ بأن ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية ليست خاضعة لأي شروط مطروحة من أجل الجواز.
    En lo que respecta a los plazos, las reacciones a las declaraciones interpretativas pueden hacerse en principio en cualquier momento. UN 322 - وفيما يتعلق بالآجال، يمكن من حيث المبدأ إصدار ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية في أي وقت.
    Conclusiones sobre las reacciones a las declaraciones interpretativas UN 4 - استنتاجات بشأن ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية
    Del análisis anterior se desprende que el propio concepto de validez de las reacciones a las declaraciones interpretativas no tiene razón de ser. UN 164 - وينتج عن هذه التطورات عدم وجود مبرر لمفهوم صحة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية نفسه.
    80. Al presentar su 13º informe, que versaba sobre las reacciones a las declaraciones interpretativas y las declaraciones interpretativas condicionales, el Relator Especial explicó la situación en que se encontraba el proyecto relativo a las reservas a los tratados. UN 80- أوضح المقرر الخاص، في معرض تقديمه لتقريره الثالث عشر، الذي يتناول ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة، حالة المشروع المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    Según otra opinión, aunque las observaciones y propuestas que figuraban en el 13º informe eran, en general, convincentes, la necesidad misma de abordar la cuestión de las reacciones a las declaraciones interpretativas en una Guía de la práctica dedicada a las reservas no era evidente. UN واستناداً إلى رأي آخر، فإنه إذا كانت الملاحظات والاقتراحات الواردة في التقرير الثالث عشر مقنعة، إجمالاً، فإن ضرورة تناول مسألة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية في دليل الممارسة المخصص للتحفظات ليست مؤكدة في حد ذاتها.
    2) En lo que concierne a los plazos, las reacciones a las declaraciones interpretativas pueden, en principio, hacerse en cualquier momento. UN 2) وفيما يتعلق بالآجال، يمكن من حيث المبدأ إصدار ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية في أي وقت.
    Según otra de las opiniones, el tema de las reacciones a las declaraciones interpretativas no estaba aún maduro para pasar a la codificación e iba más allá del mandato original del tema. UN 22 - وذهب رأي آخر إلى أن موضوع ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية لم يحن بعد أوان تدوينه ويتجاوز حدود الولاية الأصلية المفردة للموضوع.
    Validez de las reacciones a las declaraciones interpretativas (aprobación, oposición, recalificación) UN دال - صحة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية (الموافقة والاعتراض وإعادة التكييف)
    Lo mismo ocurre con el análisis de la validez de las reacciones a las declaraciones interpretativas (D). UN وينطبق ذلك أيضا على دراسة صحة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية (دال).
    La cuestión de la validez de las reacciones a las declaraciones interpretativas -- la aprobación, la oposición y la recalificación -- debe examinarse a la luz del estudio de la validez de las propias declaraciones interpretativas. UN 151 - ينبغي أن تفحص مسألة صحة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية - الموافقة والاعتراض وإعادة التكييف - في ضوء دراسة صحة الإعلانات التفسيرية نفسها.
    44. En la directriz 2.9.10 se establece que las directrices aplicables a las reacciones a las reservas serán aplicables mutatis mutandis a las reacciones a las declaraciones interpretativas condicionales. UN 44 - وينص المبدأ التوجيهي 2-9-10 على أن المبادئ التوجيهية التي تنطبق على ردود الفعل على التحفظات يجب أن تنطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    3.6 Validez sustantiva de las reacciones a una declaración interpretativa 439 UN 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية 583
    3.6 Validez sustantiva de las reacciones a una declaración interpretativa UN 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية
    3.6 Validez sustantiva de las reacciones a una declaración interpretativa UN 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية
    No se trataba, sin embargo, de una obligación jurídica, que por otra parte sería tanto más difícil de justificar cuanto que llevaría a someter las reacciones a declaraciones interpretativas a condiciones de forma y de procedimiento más estrictas que las que regían para las propias declaraciones interpretativas. UN غير أن الأمر هنا لا يتعلق بالتزام قانوني؛ لأن هذا الأخير قد يصعب تبريره مما قد يفضي إلى إخضاع ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية لشروط شكلية وإجرائية أشد صرامة من تلك التي تخضع لها الإعلانات التفسيرية نفسها.
    3.6 Validez sustantiva de las reacciones a una declaración UN 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية 136

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus