No obstante, los expedientes están mal organizados y deberían ser inspeccionados y procesados. | UN | ولكن السجلات منظمة بأسلوب رديء وتحتاج إلى فحصها وتجهيزها. |
¿Cómo detenemos a alguien que se comportó mal en una comunidad para que no lo vuelva a hacer bajo otra apariencia? | TED | كيف يمكننا وقف الناس الذين قد يتصرفون على نحو رديء في أحد المجتمعات المحلية تحت ستار مختلف؟ |
La comida era mala y los detenidos tenían que complementarla a su costa. | UN | والطعام رديء مما يدفع المحتجزين إلى شراء أطعمة أخرى على نفقتهم. |
Me imagino que la comida en 1863 será realmente horrible. | Open Subtitles | أنا أحسب الطعام في عام 1863 هو رديء جدا. |
En nombre de la Casa Blanca, quiero que sepan que han sido un público pésimo. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ منزل وايتي، اريد ان اعلمكم انكم كُنْتَم جمهور رديء. |
Me pidió que no dijera nada, así que me siento como una especie de mierda de amigo por decírtelo, pero estoy preocupado por ella. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن لا أقول شيئاً. لذا، أشعر نوعاً ما بأنني صديق رديء لإخباري ذلك، لكنني قلق عليها. |
Pero por suerte, el mareado Hulk, tenía un brazo malo y terrible puntería. | Open Subtitles | لكن لحسن حظي، لدي المسخ المصاب بالدوار، ذراع ضعيفة وتصويب رديء |
Eres un crítico asqueroso y un chantajista de poca monta. | Open Subtitles | أنت ناقد رديء وصغير , وتبتز الوقت ماذا تعرف؟ |
· Los bancos han hecho un mal trabajo a la hora de evaluar el riesgo –los modelos que utilizaban eran profundamente defectuosos. | News-Commentary | · كان أداء البنوك في تقييم المجازفة رديء للغاية ـ وذلك بسبب النماذج المعيبة التي كانت تستخدمها. |
Estas histerias mañaneras tuyas son de mal gusto. | Open Subtitles | هذه الهستيريا الصباحية التي تسيطر عليك ذات ذوق رديء |
Es por eso que hice mal en la Unidad Educativa. Toda la presión de las monjas. | Open Subtitles | لهذا كنت رديء في المدرسه كلّ الضغط من الراهبات |
La alimentación es mala y la atención médica es prácticamente inexistente. | UN | وكان الغذاء رديء والعناية الطبية غائبة تقريبا. |
En la prisión sólo había una ducha, la alimentación era mala y consistía básicamente en avena. | UN | كما لا يتوافر في السجن إلا حمام واحد للاغتسال، والطعام رديء ويتكون بصفة أساسية من الثريد. |
Probablemente es una tele mala y un DVD basura”. | TED | هذا من المحتمل ان يكون تلفزيون رديء وكذلك الدي في دي |
Tuvimos un día tan horrible. | Open Subtitles | أوه, لقد كان لدينا مثل هذا اليوم رديء. |
¡Preguntaste lo que todos queremos saber, pero es pésimo en TV! | Open Subtitles | تسألين أسالة كلنا نود لو سألتيها ولكنه عمل تلفزيوني رديء |
Cocaína, cortada con alguna puta mierda. | Open Subtitles | آذت نفسها بتعاطي كوكايين رديء. |
¿Yo sería feliz estableciéndome en un lugar con una cantina, dos tiendas y un grupo teatral de aficionados realmente malo? | Open Subtitles | أيمكن حقا أن أكون سعيدة ان استقريت في قرية بحانة و متجرين ومجتمع بداءي رديء مليء بالدراما؟ |
El pantalón es de poliéster duro, asqueroso, igual que la camisa, barata. | Open Subtitles | البنطال ثقيل الوزن، من البوليستر رديء كالقميص، رخيص |
Tengo un pozo artesiano en mi propiedad, y la presión de agua es pésima. | Open Subtitles | لدي بئر إرتوازي في بيتي ولكن ضغط الماء فيه رديء هل لديك أي مقترح حول هذا؟ |
Pese a esas preocupaciones, la reunión de información a nivel mundial, tanto sobre el alcance del tráfico como sobre el papel que en él desempeña la delincuencia organizada, sigue siendo deficiente. | UN | ورغم هذه الشواغل يظل جمع البيانات على الصعيد العالمي عن كل من مدى الاتجار ودور الجريمة المنظّمة على مستوى رديء. |
Bien, obviamente está asustada porque su número probablemente apesta. | Open Subtitles | حسنا , من الواضح أنها خائفه, ربما لأن عرضها رديء. |
Se espera que las niñas y las jóvenes asuman a la vez responsabilidades respecto de su educación y responsabilidades domésticas, lo que a menudo conduce a un rendimiento escolar insatisfactorio y a la deserción escolar temprana. | UN | كما ينتظر من الفتيــــات والشابات أن يضطلعن بمسؤوليات التعلـــم والمسؤوليات المنزلية فـــي آن واحد، مما يسفر في كثير من اﻷحيان عن أداء مدرسي رديء والانقطاع عن الدراسة في مرحلة مبكرة. |
Era la única manera de entrar en el equipo, es malísimo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف وصل لهذا الفريق فهو رديء جداً |
La atención oftálmica y auditiva es de poca calidad en Albania, los equipos están desfasados y la capacitación es nimia. | UN | إن مستوى طب العيون وطب الآذان متدنٍّ في ألبانيا والمعدات غير معاصرة ومستوى التدريب رديء. |