| 711/1996 - Dias (A/55/40); no se ha recibido respuesta sobre las medidas adoptadas. | UN | الرسالة رقم 711/1996 دياز (A/55/40)؛ لم يرد رد في إطار المتابعة. |
| 328/1988 - Zelaya Blanco (A/49/40); para la respuesta sobre las medidas adoptadas, véase infra. | UN | الرسالة رقم 760/1997 - ريهوبوث (A/55/40)؛ لم يرد رد في إطار المتابعة. |
| 167/1984 - Ominayak (A/45/40); la respuesta sobre las medidas adoptadas, de fecha 25 de noviembre de 1991, no se ha publicado; | UN | البلاغ رقم 167/1984 - أوميناياك (A/45/40)؛ ورد رد في إطار المتابعة بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، لم يُنشَر؛ |
| Se ha solicitado a Suriname que presente una respuesta el 15 de marzo de 2003 a más tardar en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى سورينام تقديم رد في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003. |
| Las respuestas recibidas también se publican infra; también se menciona el hecho de no haber recibido respuesta en un plazo razonable. | UN | وفيما يلي أيضاً الردود التي تلقتها المقررة الخاصة، والحالات التي لم يرد بشأنها رد في غضون فترة زمنية معقولة. |
| 202. El Relator Especial lamenta la falta de respuesta de la Autoridad Palestina y confía en que conteste pronto. | UN | 202- يأسف المقرر الخاص لعدم وصول أي رد من السلطة الفلسطينية ويأمل في تلقي رد في وقت قريب. |
| 469/1991 - Ng (A/49/40); la respuesta sobre las medidas adoptadas, de fecha 3 de octubre de 1994, no se ha publicado; | UN | البلاغ رقم 469/1991 - نغ (A/49/40)؛ ورد رد في إطار المتابعة بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994، ولم يُنشر؛ |
| 172/1984 - Broeks (A/42/40); la respuesta sobre las medidas adoptadas, de fecha 23 de febrero de 1995, no ha sido publicada; | UN | البلاغ رقم 172/1984 - بروكس (A/42/40)؛ ورد رد في إطار المتابعة بتاريخ 2 شباط/ فبراير 1995؛ لم يُنشر؛ |
| 458/1991 - Mukong (A/49/40); está pendiente la respuesta sobre las medidas adoptadas. | UN | الرسالة رقم 458/1991 - موكونغ، (A/49/40)؛ لم يرد رد في إطار المتابعة بعد. |
| 666/1995 - Foin, (A/55/40); no hace falta respuesta sobre las medidas adoptadas; | UN | الرسالة رقم 666/1995 - فوين (A/55/40)؛ لم يُطلب رد في إطار المتابعة؛ |
| 574/1994 - Kim (A/54/40), no se ha recibido respuesta sobre las medidas adoptadas; | UN | الرسالة رقم 574/1994 - كيم (A/54/40) ، لم يرد رد في إطار المتابعة ؛ |
| 806/1998 - Thompson (anexo X, sec. H); no se ha recibido respuesta sobre las medidas adoptadas. | UN | الرسالة رقم 806/1998 - تومبسن (المرفق العاشر، الفرع ح)؛ لم يرد رد في إطار المتابعة. |
| 711/1996 - Dias (A/55/40); no se ha recibido respuesta sobre las medidas adoptadas. | UN | البلاغ رقم 711/1996 - دياز - (A/55/40)؛ لم يرد أي رد في إطار المتابعة. |
| 458/1991 - Mukong (A/49/40); está pendiente la respuesta sobre las medidas adoptadas. | UN | البلاغ رقم 458/1991 - موكونغ، (A/49/40)؛ لم يرد بعد أي رد في إطار المتابعة. |
| 27/1978 - Pinkney (Selección de decisiones, vol. 1); no se recibió respuesta sobre las medidas adoptadas; | UN | البلاغ رقم 27/1978 - بينكني (مقررات مختارة، المجلد 1)؛ لم يرد أي رد في إطار المتابعة؛ |
| Se recibió una respuesta el 25 de julio de 2006, que se examinará en el 88º período de sesiones | UN | ورد رد في 25 تموز/يوليه 2006، وسوف ينظر فيه في الدورة الثامنة والثمانين. |
| Última respuesta el 25 de mayo de 2009 (había respondido anteriormente el 23 de enero de 2008) | UN | ورد آخر رد في 25 أيار/مايو 2008 (سبق أن رد في 23 كانون الثاني/يناير 2008) |
| Última respuesta el 27 de agosto de 2009 (había respondido también el 15 de abril de 2002, el 23 de febrero de 2009 y el 24 y el 27 de agosto de 2009) | UN | ورد آخر رد في 27 آب/أغسطس 2009 (سبق له أن رد في 15 نيسان/أبريل 2002 وفي 23 شباط/فبراير 2009 و24 و27 آب/أغسطس 2009) |
| Esta cuestión no puede dejarse sin respuesta en la ley modelo. | UN | ولا يمكن ترك ذلك السؤال دون أي رد في القانون النموذجي. |
| El Sr. O ' Flaherty pregunta si ha habido respuesta; en caso negativo, propone que el Comité averigüe quién es la persona adecuada con la que hablar. | UN | ويود معرفة ما إذا كان ورد رد في هذا الصدد ويقترح في حالة عدم وجود رد، أن تبحث اللجنة عن الشخص المناسب للتحدث معه. |
| respuesta de fecha 31 de mayo de 2000 sobre el caso Nº 110/1981 - Viana Acosta, según la cual se concede un pago de 120.000 dólares de los EE.UU. al Sr. Viana. | UN | وورد رد في إطار المتابعة، مؤرخ 31 أيار/مايو 2000، بشأن القضية رقم 110/1981 فيانا أكوستا، يمنح مبلغا قدره 000 120 دولار من دولارات الولايات المتحدة للسيد فيانا. |
| 71. El Relator Especial lamenta no haber recibido respuesta del Gobierno acerca de los casos de que se trata y espera recibir una prontamente. | UN | 71- ويأسف الفريق العامل لعدم ورود أي رد من الحكومة على الحالات المعنية ويأمل في تلقي رد في وقت مبكر. |