"رسالة بالبريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un correo
        
    • un mensaje
        
    • escribir
        
    • por correo
        
    • mensaje de correo
        
    • correos
        
    ¿Por qué no lo pones en un correo electrónico y cc cada uno, de acuerdo? Open Subtitles لماذا لا يمكنك وضعه في رسالة بالبريد الالكتروني وسم مكعب الجميع، كل الحق؟
    No, ya le mandé un correo electrónico... Open Subtitles لا، سبق وأرسلت لها رسالة بالبريد الإلكتروني.
    - Enviaron un correo electrónico a la base solicitando la inmediata evacuación. Open Subtitles طلب الإخلاء الطبي الفوري. رسالة بالبريد الالكتروني؟
    Los interesados en obtener más información pueden enviar un mensaje a la dirección cted@un.org.] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org].
    Los interesados en obtener más información pueden escribir a la dirección cted@un.org.] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org].
    Esas actividades incluyen el envío por correo de más de 450.000 folletos y catálogos, la transmisión de 180.000 correos electrónicos específicos y el contacto con casi 4 millones de lectores de diarios especializados mediante anuncios. UN وتشمل هذه الأنشـــــطة إرسال أكثر من 000 450 من النشرات والكتالوغات بالبريـــــد، وإرسال 000 180 رسالة بالبريد الإلكتروني، والوصول إلى قرابة أربعة ملايين من قراء المجلات المتخصصة من خلال الإعلانات.
    Seis semanas después de haber enviado el SMS, el demandante envió un mensaje de correo electrónico en el que afirmaba que el contrato de trabajo seguía estando vigente. UN وبعد ستة أسابيع من إرساله للرسالة، أرسل المدَّعي رسالة بالبريد الإلكتروني يؤكد فيها أنَّ عقد العمل ما زال ساريا.
    Otro periodista habia enviado un correo electronico con un enlace a la pagina web de la Diario sueco Expressen. Open Subtitles وكان صحافي آخر أرسلت رسالة بالبريد الالكتروني معوصلةالىموقعالويبالخاص اكسبريسنصحيفةسويدية.
    La señal regresó y hay un correo electrónico. Open Subtitles العودة إشارة و هناك رسالة بالبريد الإلكتروني.
    Te envié un correo electrónico con un vínculo. Open Subtitles أنا أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني مع وصلة. بأس.
    -Tu sabes, esa cosa que, te devuelve un correo cuando lo enviaste a una dirección que no existe. Open Subtitles انت تعلم يرسل لك رسالة بالبريد الالكتروني عند إرسال البريد الإلكتروني العنوان غي موجود
    Travis me envió un correo electrónico diciendo "Estás dentro." Open Subtitles أرسل ترافيس لى رسالة بالبريد الالكتروني . قائلاً : أنت مُشترك
    Envié un correo explicando lo que ocurrió, pero nadie me respondió. Open Subtitles أرسلت رسالة بالبريد الالكتروني موضحاً ما حدث و لكن لم يرد عليّ أحد
    El Relator pidió al Estado Parte que confirmara toda la información de seguimiento vinculada con estos casos que fuera a presentarse por escrito en un correo electrónico dirigido a la Secretaría para mayor facilidad y rapidez. UN وطلب المقرر من الدولة الطرف أن تؤكد كتابةً جميع معلومات المتابعة المتصلة بهذه القضايا ولو عن طريق توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى الأمانة توخياً للسهولة ووفاءً بالغرض.
    Una vez que hayan recibido un correo electrónico confirmando la aprobación de la solicitud de acreditación, los representantes de los medios de comunicación podrán inscribirse, previa presentación de un pase de prensa válido, en la siguiente dirección: UN وبمجرد أن يتلقى ممثل وسائط الإعلام رسالة بالبريد الإلكتروني يؤكد أنه تمت الموافقة على طلب اعتماده يمكن لممثلي وسائط الإعلام التسجيل في العنوان التالي لدى تقديم بطاقة صحفية صالحة:
    Otro miembro de la familia recibió un mensaje de voz. Open Subtitles فرد آخر من العائلة تلقى رسالة بالبريد الصوتي
    Ilustración 19-4: un mayorista recibe un mensaje electrónico de un comprador que hace un pedido de mercancías por valor de 25.000 dólares. UN المثال التوضيحي 19-4: بائع جملة يتلقى رسالة بالبريد الإلكتروني من مشتر يقدّم فيها طلبية بضائع بقيمة قدرها 000 25 دولار.
    Los interesados en obtener más información pueden escribir a la dirección cted@un.org.] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org].
    Los interesados en obtener más información pueden escribir a la dirección cted@un.org.] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org.]
    Le preguntamos por correo al respecto, pero dijo que el pasado fue un borrón. Open Subtitles أرسلت له رسالة بالبريد بخصوص ذلك لكنه قال أنه أصبح أعمى
    Por tanto, el Tribunal concluyó que el derecho de adquisición preferente concedido a través de un mensaje de correo electrónico obligaba suficientemente a las partes interesadas. Así pues, la petición de desestimación fue denegada, y el vendedor interpuso un recurso de apelación. UN وبناء عليه فقد خلصت المحكمة إلى أنَّ حق الشفعة المكفول في رسالة بالبريد الإلكتروني كافٍ لإلزام الأطراف المعنية، ومن ثم فقد رفضت المحكمة طلب رفض الدعوى، واستأنف البائع هذا الحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus