En su boletín informativo trimestral el Foro proporciona actualizaciones periódicas sobre los Objetivos. | UN | يوفر المحفل في رسالته الإخبارية الفصلية بانتظام آخر المستجدات المتعلقة بالأهداف. |
La Conferencia Mundial publicó los volúmenes 4 a 10 de su boletín. | UN | قام المؤتمر العالمي بنشر المجلدات من 4 إلى 10 من رسالته الإخبارية. |
Por conducto de su secretaría, el Grupo siguió publicando ediciones mensuales de su boletín informativo electrónico en español, francés e inglés. | UN | وواصل الفريق، من خلال أمانته، نشر طبعات شهرية من رسالته الإخبارية الإلكترونية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
El Consejo promueve las publicaciones y actividades de las Naciones Unidas a través de su boletín mensual titulado " Global Cooperation " y de sus boletines regionales. | UN | يروج المجلس بصفة منتظمة لمنشورات الأمم المتحدة وأنشطتها عن طريق رسالته الإخبارية الشهرية المعنونة " التعاون العالمي " وعن طريق رسائله الإخبارية الإقليمية. |
En su boletín informativo, el Centro de Información de Dakar se hizo eco de la historia de una mujer de 28 años que fue entregada a los 14 años, mientras que el Centro de Información de Nairobi recibió en su complejo a niñas desfavorecidas para intercambiar ideas de forma interactiva. | UN | وأبرز مركز الإعلام في داكار في رسالته الإخبارية قصة شابة عمرها 28 عاما تركها أهلها وهي في الرابعة عشرة من عمرها واستضاف مركز الإعلام في نيروبي فتيات محرومات في مقره لإجراء نقاش تفاعلي. |
En su boletín trimestral y su página en la Web (www.icaa.ch) se publicaron informes periódicos sobre las numerosas reuniones de las Naciones Unidas y sus organismos especializados. | UN | ويصدر المجلس، من خلال رسالته الإخبارية الفصلية (ICAA-Newsletter) وموقعه على الإنترنت (www.icaa.ch)، تقارير دورية عن الاجتماعات العديدة التي تعقدها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
14. En cuanto a los instrumentos de comunicación, la UNCTAD actualizó el material de formación en capacidad empresarial y renovó su boletín EMPRETEC. | UN | 14- وبخصوص أدوات الاتصال، استكمل الأونكتاد المواد التدريبية المتعلقة بتنظيم المشاريع، وجدد رسالته الإخبارية الخاصة ببرنامج إمبريتيك. |
2) InterAction publicó en su boletín de noticias " Monday Developments " los siguientes artículos sobre la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 2003-2006: | UN | 2 - نشر المجلس مقالات عن لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، من 2003 إلى 2006، في رسالته الإخبارية " تطورات يوم الاثنين " على النحو التالي: |
Esas iniciativas incluyeron el nuevo diseño de su boletín informativo electrónico " UNREC Focus " y la incorporación de mejoras en su sitio web (www.unrec.org). | UN | وشملت تلك الجهود إعادة تصميم رسالته الإخبارية الإلكترونية " UNREC Focus " وتحسين موقعه الشبكي (www.unrec.org). |
El Centro continuó publicando y distribuyendo su boletín bilingüe trimestral, African Peace Bulletin, que se centra en novedades relacionadas con la paz, la seguridad y el desarme y cuestiones conexas, especialmente en el continente africano. | UN | 36 - وواصل المركز نشر وتوزيع رسالته الإخبارية الفصلية التي تصدر بلغتين African Peace Bulletin، التي تركز على التطورات ذات الصلة في ميدان السلام والأمن ونزع السلاح والقضايا ذات الصلة، وبشكل أساسي على القارة الأفريقية. |
Bajo el título de " el caso del mes " , el Ombudsman publica en su informe sobre las actividades, su boletín electrónico y su página web, estudios de casos anónimos. | UN | ويقوم المكتب بنشر دراسات حالة إفرادية غفل من الاسم في تقريره بشأن الأنشطة وفي رسالته الإخبارية الإلكترونية وكذلك في صفحة استقباله تحت عنوان " قضية هذا الشهر " . |
El Centro por los Derechos Económicos y Sociales, una organización de derechos humanos que se centra especialmente en los derechos económicos, sociales y culturales en todo el mundo, presentó las orientaciones técnicas en su boletín de octubre de 2012. | UN | وأبرز مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، وهو منظمة معنية بحقوق الإنسان تركز خصيصاً على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع أنحاء العالم، الإرشادات التقنية في رسالته الإخبارية لتشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Debido a limitaciones financieras y otros problemas técnicos, el Centro publicó solamente uno de los cuatro números de su boletín bilingüe trimestral African Peace Bulletin, que se centra en novedades pertinentes relacionadas con la paz, la seguridad y el desarme y cuestiones conexas, especialmente en el continente africano. | UN | 46 - ونظرا للضائقة المالية وغيرها من المشاكل الفنية، لم ينشر المركز إلا طبعة واحدة من الطبعات الأربع من رسالته الإخبارية الفصلية التي تصدر بلغتين، African Peace Bulletin، (نشرة السلام في أفريقيا)، وهي تركز على التطورات الهامة في ميدان السلام والأمن ونزع السلاح والقضايا ذات الصلة وعلى القارة الأفريقية بشكل أساسي. |
El Centro cuenta con su propio boletín informativo y también con su propia página web. | UN | ولدى المركز رسالته الإخبارية الخاصة، فضلاً عن موقعه الشبكي الخاص. |