Cuando recibo un mensaje de la derecha, lo transmito a la izquierda. | Open Subtitles | وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر |
Sé como va a sonar esto pero tengo un mensaje de su esposa. | Open Subtitles | حسنا ، اعرف كيف سيبدو هذا لكن .. لدي رساله من زوجتك |
Eso es un mensaje de Lynard. Hoy sale del agujero. | Open Subtitles | هذه رساله من لينارد, لقد خرجت من الحبس الإنفرادي اليوم |
Encontramos una carta de Bethany explicando el porqué de la misma ropa, explicando todo y Holbrook está haciendo lo imposible para que no lo acepten. | Open Subtitles | لقد وجدنا رساله من من بيثاني تشرح ماذا حدث تشرح كل شي وهولبروك يفعل كل ما يستطيع ليخرجها من الموضوع كله |
Es un texto de John Cena, agradeciendo personalmente todos los vitoreos. | Open Subtitles | أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف. |
Exactamente, bien limpito. Así que... Oye, he recibido un email de la oficina del comisionado sobre nuestro caso. | Open Subtitles | بالضبط مرحباً , وصلتني رساله من مكتب المفوض |
¿Quién mandó un mensaje del teléfono de Jill? | Open Subtitles | اذن احدكم يارفاق ارسل لي رساله من هاتف جيل اليس كذلك ؟ |
Por cierto, traigo una carta del Dr. Pesce para usted. - ¿Quiere que se la dé ahora? | Open Subtitles | بالمناسبه , هناك رساله من دكتور بيسياس لكم هل تريدونها الآن؟ |
Recibe un mensaje de Hitler: "No puede haber otro pensamiento que aguantar ? | Open Subtitles | تلقى رساله من هتلر قال فيها لا يوجد خيار اخر سوى الصمود |
Recibí un mensaje de tu hermana. Quiere ir a una prueba de pastel. | Open Subtitles | إنها رساله من أختك أنها تريد الذهاب لإختبار الكعك |
Ayer cuando estaba con Emily, recibí un mensaje de texto anónimo. | Open Subtitles | عندما كنت مع إيميلي البارحه وصلتني رساله من مجهول |
"Lauren, escuche este mensaje. Este es un mensaje de Blake." | Open Subtitles | لورين استمعي لهذه الرساله هذه رساله من بليك |
Tengo un mensaje de Jamal diciendo que está en camino a lo de Hakeem para hacer un movimiento con Beretti. | Open Subtitles | تلقيت رساله من جمال يقول بأنه في طريقه الى حكيم لمباغتة بيريتي |
Hermanos, tenemos un mensaje de otro mundo. | Open Subtitles | اخوتي , لدينا رساله من عالم اخر |
Tengo un mensaje de su esposa. | Open Subtitles | لدي رساله من زوجتك ؟ |
Porque espero un mensaje de Kylie. | Open Subtitles | أنا أنتظر رساله من كايلي |
un mensaje de la Condesa Viuda, milady. | Open Subtitles | رساله من الكونتيسه الأرمله ياسيدتي. |
¿Debemos tomarlo como que ha recibido una carta de un amado esta mañana, a pesar del tiempo? | Open Subtitles | لنقل انك استلمتي رساله من محب لك هذا الصباح, على الرغم من الجو؟ |
¡Oh Dios mío! un mensaje de texto de mi hermanito. | Open Subtitles | يالهي, رساله من اخي الصغير |
Recibí un email de Jerry, su hombre de Chicago. | Open Subtitles | وصلتني رساله من (جيري) رجُلك بـ"شيكاغو" |
Majestad, el Conde Hentzau con un mensaje del Duque de Strelsau. | Open Subtitles | صاحب الجلاله ... كونت هينتزو معه رساله من دوق سترلساو |
Su majestad ha recibido una carta del Emperador, felicitándolo por el nuevo matrimonio. | Open Subtitles | تلقيت جلالتتك رساله من الإمبراطور تهنئك على زواجك |
Tengo un recado de May. | Open Subtitles | ........"لدىِ رساله من "ميى .........."ميى"! |
Estoy bastante segura de que si Marta sabía que el programa Stitchers tenía algún propósito secreto perverso, se las hubiera arreglado para dejarme un mensaje para, ya sabes, cuando no estuviera. | Open Subtitles | انا متأكد أذا مارتا علمت بان برنامج الخياطه لديه بعض الاغراض السريه الشنيعه سوف تجد طريقه لتترك لي رساله من أجل |