| Y, a continuación les muestro un pequeño dibujo -- ¿ven, recuerdan aquel viejo que descarté? | TED | سوف اريكم رسمة بسيطة اترون .. هل تذكرون الصورة القديمة التي تخليت عنها |
| El patetismo parece obvio en lo que se vio en el dibujo de esa pequeña niña. | TED | المآساة تبدو جلية فيما رأيتموه في رسمة الفتاة الصغيرة |
| O se le agrega información en la parte de atrás como en el dibujo de la niñita que les mostré. | TED | او من المعلومات التي تضاف لعرض الشيء مثل رسمة الفتاة التي عرضتها عليكم |
| Siempre era una figura inmóvil en la pintura. | Open Subtitles | كانت دائما مجرد رسمة ..تقف بلا حراك في اللوحة |
| Y si estuviera terminando una pintura? Me entenderías ahora? | Open Subtitles | ماذا لو انا كمن ينهي رسمة هل فهمتني الآن |
| Pinta un cuadro. Ve a ver una banda que creías que odiabas. | Open Subtitles | أن ترسمي رسمة أو تذهبي لمشاهدة فرقة ظننتِ أنكِ تكرهينها |
| Y si pudiera resumir todo en un boceto único sería éste. | TED | ولو لخصت كل ذلك في رسمة واحدة ستكون هذه. |
| También pidió un retrato de Anne para enviárselo. | Open Subtitles | لقد طلب أيضا رسمة لصورة آن لكي ترسل أليه |
| Este caballero es David, y está sosteniendo su dibujo, y se dan cuenta de que dibujó a Spike, ¿o no? | TED | هذا السيد يدعى ديفيد، وهو يمسك برسمته. ويمكنك أن ترى أنها رسمة لسبايك، أليس كذلك؟ |
| Sin duda, si uno lee un poema que habla de una vaca, no hace falta en la página siguiente el dibujo de una vaca. | TED | وبالطبع، عندما تقرأ قصيدة يُذكر فيها بقرة فأنت لست بحاجة ليكون أمامك رسمة لبقرة. |
| Entonces, ¿qué es un dibujo de idea? Un dibujo de idea es algo que les demanda pensar. | TED | إذن ما هي رسمة الفكرة؟ رسمة الفكرة هي شيء يتطلب منك التفكير. |
| Es un simple dibujo a pluma y tinta, ¿no? | TED | انها رسمة بسيطة باستخدام القلم والحبر، أليس كذلك؟ |
| Para mí, era como un dibujo del horror de América. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فقد كانت، مجرد رسمة تعكس الرعب الأمريكي. |
| Ni firma... Solo el dibujo de una hoja. | Open Subtitles | و لا يوجد توقيع أيضاً, فقط رسمة ورقة الشجر هذه |
| Te dije que no uses a los internos. Es mejor que no sea otro estúpido dibujo. | Open Subtitles | حذّرتك عن استغلال المستجدّين، من الأفضل ألاّ تكون هذه رسمة غبيّة أخرى |
| A ver si hay una foto parecida al dibujo - de John. | Open Subtitles | لنرى إن كانت هناك صورة بتلك الولايات تماثل رسمة مجهول النهر |
| Hijos, cada historia en la vida de un hombre... es como un punto en una pintura impresionista... | Open Subtitles | يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة |
| Estoy seguro que hay una pintura de ella en mi cuarto. Siento como si me estuviera siguiendo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني |
| Si fuese la clase de persona que cree en mitos y patrañas, sospecharía que esta es una pintura encantada. | Open Subtitles | إذا كُنت من الأناس الذين يؤمنون بالخرافت وقصص الجنيات. ربما أشكُ بأن هذه الرسمة عبارة عن رسمة سحرية. |
| Si pudieras tener cualquier cuadro, Cual elegirias? | Open Subtitles | إذا كان بامكانك الحصول على اى رسمة ماذا ستختار ؟ |
| Primero lo primero. Necesitaremos una imagen de tu madre. Una foto, o cuadro. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شئ, نحتاج صورة لوالدتك صورة أو رسمة |
| Ya sabias que quien hiciese el mejor boceto la conseguiría. | Open Subtitles | تعرفين على الفور أيما كان لديه أفضل رسمة سوف يحصل عليها |
| Yo también tendré un retrato... del mismo genio nuevo que encontraste. | Open Subtitles | أريد رسمة لي أيضاً من نفس العبقري الذي وجدتَه |
| Casi todos los dibujos son de violencia, casi todas las familias de Gaza han perdido a alguien, sea por encarcelamiento en una prisión israelí, o por violencia. | Open Subtitles | كل رسمة تقريبا تعبر عن العنف وتقريبا كل عائلة في غزة فقدت فردا إما بسبب الاعتقال بالسجون الاسرائيلية أو بسبب العنف |