Naciones Unidas Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, procedo a declarar solemnemente lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أعلن رسميا ما يلي: |
Habiendo evaluado los avances en la aplicación del Programa de Acción, declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | وبعد أن قيﱠمنا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، نعلن رسميا ما يلي: |
Habiendo evaluado los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción, Declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | وقد أجرينا تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، نعلن رسميا ما يلي: |
Habiendo evaluado los avances en la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 1990, declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | وبعد أن قيﱠمنا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، نعلن رسميا ما يلي: |
Declara solemnemente lo que sigue: | UN | تعلن رسميا ما يلي: |
Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Europa, reunidos por primera vez en la historia de nuestra Organización en esta conferencia cumbre en Viena, declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | نحن، رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، المجتمعين للمرة اﻷولى في تاريخ منظمتنا في مؤتمر قمة فيينا هذا، نعلن رسميا ما يلي: |
Habiendo evaluado los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y teniendo presente la difícil situación económica actual de dichos países, declaran solemnemente lo siguiente: | UN | وقد أجرينا تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا وإذ نضع في الاعتبار الحالة الاقتصادية الصعبة الحالية في أقل البلدان نموا، نعلن رسميا ما يلي: |
Nosotros, Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Europa, reunidos por primera vez en la historia de nuestra Organización en esta conferencia en la cumbre de Viena, declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | نحن، رؤساء الدول والحكومات في الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، المجتمعين ﻷول مرة في تاريخ منظمتنا في مؤتمر قمة فيينا هذا، نعلن رسميا ما يلي: |
La Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea declara solemnemente lo siguiente en relación con la adopción de la resolución respecto de su país, que es enteramente irrazonable: | UN | وتعلن لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رسميا ما يلي فيما يتعلق باتخاذ القرار غير المعقول تماما بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: |
Los participantes en la Conferencia Internacional para la Protección de las Víctimas de la Guerra, celebrada en Ginebra del 30 de agosto al 1º de septiembre de 1993, declaran solemnemente lo siguiente: | UN | إن المشاركين في المؤتمر الدولي من أجل حماية ضحايا الحرب، المنعقد في جنيف في الفترة من ٠٣ آب/أغسطس الى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، يعلنون رسميا ما يلي: |
Declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | نعلن رسميا ما يلي: |
Declaran solemnemente lo siguiente: | UN | نعلن رسميا ما يلي: |
Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores y jefes de las delegaciones participantes en la 31ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, con el lema " Progreso y armonía mundial " , declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | نحن، وزراء الشؤون الخارجية ورؤساء الوفود المشاركون في الدورة الحادية والثلاثين لوزراء الشؤون الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي، بشأن " التقدم والوئام العالمي " ، نعلن رسميا ما يلي: |
Reafirmando el enfoque positivo que guía la labor y la función del Grupo al abordar las cuestiones económicas y de desarrollo internacionales y los principios de cooperación y no enfrentamiento, sobre la base de la interdependencia de las naciones y de los valores compartidos y el destino común de la humanidad, declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | وإذ نؤكد من جديد النهج الإيجابي الذي يوجِّه أعمالنا ودور المجموعة في تناول القضايا الاقتصادية والإنمائية الدولية، ومبادئ التعاون وعدم المواجهة، على أساس ترابط الأمم والاشتراك في القيم والمصير المشترك للإنسانية، نعلن رسميا ما يلي: |
Declara solemnemente lo siguiente: | UN | تعلن رسميا ما يلي: |
Declara solemnemente lo siguiente: | UN | تعلن رسميا ما يلي: |
I. Declara solemnemente lo siguiente: | UN | " أولا - تعلن رسميا ما يلي: |
Declara solemnemente lo siguiente: | UN | " تعلن رسميا ما يلي: |
Reafirmando decididamente las disposiciones de la Declaración conjunta emitida el 15 de junio de 1964 por los 77 países en desarrollo con motivo del primer período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), así como las que figuran en la Carta de Argel, aprobada el 25 de octubre de 1967 en la primera reunión ministerial del Grupo de los 77, declaramos solemnemente lo siguiente: | UN | وإذ نؤكد من جديد بقوة اﻷحكام الواردة في اﻹعلان المشترك الذي اعتمدته في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٦٤ البلدان النامية السبعة والسبعون، بمناسبة الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، فضلا عن ميثاق الجزائر الذي اعتمد في الاجتماع الوزاري اﻷول لمجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٧، نعلن رسميا ما يلي: |
Declara solemnemente lo que sigue: | UN | تعلن رسميا ما يلي: |
Declara solemnemente lo que sigue: | UN | " تعلن رسميا ما يلي : |