La FIDH es una organización no gubernamental que mantiene y en lo sucesivo mantendrá relaciones consultivas oficiales con la UNESCO. | UN | يعتبر اﻹتحاد من اﻵن فصاعدا منظمة غير حكومية ترتبط بعلاقات استشارية رسمية مع اليونسكو. |
:: Se alentó a las ONG que mantenían relaciones oficiales con la UNESCO a: | UN | :: شُجّعَت المنظمات غير الحكومية التي تقيم علاقات رسمية مع اليونسكو على ما يلي: |
Los resultados de la campaña se presentaron en noviembre de 2004 en el curso de una reunión de organizaciones no gubernamentales que mantienen relaciones oficiales con la UNESCO. | UN | وعرضت نتائج الحملة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أثناء اجتماع عقدته المنظمات غير الحكومية التي تقيم علاقات رسمية مع اليونسكو. |
Por otra parte, la UNESCO ha fortalecido su colaboración con el Comité de Coordinación para los Pueblos Indígenas de África, que recientemente estableció relaciones oficiales con la UNESCO. | UN | 22 - وعززت اليونسكو كذلك من تعاونها مع لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا، التي أقامت مؤخرا علاقات رسمية مع اليونسكو. |
44. La UNESCO invita a las comunidades indígenas y a las organizaciones no gubernamentales a fortalecer su compromiso con la organización utilizando cualquiera de los mecanismos disponibles, incluido el establecimiento de relaciones oficiales con la UNESCO. | UN | 44 - وقالت المتكلمة إن اليونسكو تدعو جماعات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية كي تعزز مشاركتها مع المنظمة من خلال العديد من السبل المتاحة، بما في ذلك إقامة علاقات رسمية مع اليونسكو. |
La organización está creciendo rápidamente, y el 22 de junio de 2010 pasó a ser participante oficial del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, con el número de registro 11929, y fue inscrita oficialmente con el número C-J0824 en el Yearbook of International Organizations, lo que constituye una iniciativa encaminada a establecer relaciones oficiales con la UNESCO. | UN | ولقد بات للمنظمة شأن يتعاظم باطراد، ففي 22 حزيران/يونيه 2010، أصبحت تشارك في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة حيث سُجلت تحت رقم 11229؛ وجرى قيدها في حولية المنظمات الدولية تحت رقم C-Jlio824، وذلك في إطار مسعاها إلى إقامة علاقات رسمية مع اليونسكو. |
En su informe al Foro Permanente, la UNESCO sugirió que sería útil que un mayor número de organizaciones de pueblos indígenas entablara relaciones oficiales con la UNESCO para establecer asociaciones con sus proyectos sobre los sistemas de conocimiento locales e indígenas, destinados a empoderar a los pueblos indígenas y locales en materia de gobernanza de la diversidad biológica, en particular en las zonas protegidas. | UN | وذكرت اليونسكو في تقريرها إلى المنتدى الدائم أنه سيكون من المفيد لو دخل مزيد من منظمات الشعوب الأصلية في علاقات رسمية مع اليونسكو لإقامة شراكات مع برنامجها لنظم معارف السكان المحليين والشعوب الأصلية الذي يهدف إلى تمكين السكان المحليين والشعوب الأصلية في مجال إدارة التنوع البيولوجي، ولا سيما في المناطق المحميّة(). |