"رصد الجزاءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vigilar la aplicación de las sanciones
        
    • vigilancia de la aplicación de las sanciones
        
    • vigilar la aplicación de sanciones
        
    • vigilancia de sanciones
        
    • supervisión de las sanciones
        
    • de vigilancia de las sanciones
        
    • a la vigilancia de las sanciones
        
    • supervisión de sanciones
        
    • vigilancia de la aplicación de sanciones
        
    • vigilan la aplicación de las sanciones
        
    • la vigilancia del cumplimiento de las sanciones
        
    Grupo temático II: Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole UN المجموعة المواضيعية الثانية، أفرقة رصد الجزاءات والأفرقة المعنية ببلدان
    :: II. Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole. UN :: المجموعة الثانية: أفرقة رصد الجزاءات.
    Por ese motivo, aún se pueden seguir perfeccionando, y acordando, normas metodológicas para los mecanismos de vigilancia de la aplicación de las sanciones. A. Normas metodológicas comunes UN ولهذا السبب، لا يزال هناك مجال لزيادة تحسين المعايير المنهجية لآليات رصد الجزاءات وكذلك للتوصل إلى اتفاق بشأنها.
    Los mecanismos de vigilancia de la aplicación de las sanciones son establecidos por el Consejo de Seguridad en apoyo a órganos subsidiarios. UN 19 -ينشئ مجلس الأمن آليات رصد الجزاءات دعما للأجهزة الفرعية.
    Grupo temático II: Equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de sanciones y grupos afines UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Grupo temático II. Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Grupo temático II. Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Grupo temático II Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Equipos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y otros grupos UN إدارة الشؤون الإدارية فرق ومجموعات وأفرقة رصد الجزاءات
    Grupo temático II: equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones y grupos afines UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Grupo temático II: equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones y grupos afines UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Grupo temático II. Equipos y grupos de expertos de vigilancia de la aplicación de las sanciones UN ثانيا - المجموعة المواضيعية الثانية: فرق ومجموعات وأفرقة رصد الجزاءات
    En el bienio, la División siguió contando con la colaboración de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para racionalizar los procesos de contratación de expertos que prestan servicios en los grupos de vigilancia de la aplicación de las sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad. UN خلال فترة السنتين واصلت الشعبة إشراك المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية ومكتب إدارة الموارد البشرية في تبسيط عملية تعيين الخبراء العاملين في أفرقة لجان رصد الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن.
    Normas metodológicas para los informes de los mecanismos de vigilancia de la aplicación de las sanciones (criterios y prácticas recomendadas) UN خامسا - المعايير المنهجية فيما يتعلق بتقارير آليات رصد الجزاءات (المعايير وأفضل الممارسات)
    La creación de los mecanismos de vigilancia de la aplicación de las sanciones es una novedad importante en la estructura de los regímenes de sanciones del Consejo de Seguridad que ha contribuido a mejorar la eficacia de la aplicación de sanciones. UN 17 -يمثل إنشاء آليات رصد الجزاءات مظهرا هاما من مظاهر التجديد في بنيان أنظمة جزاءات مجلس الأمن أسهم في زيادة فعالية تنفيذ الجزاءات.
    Grupo temático II: equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de sanciones y grupos afines UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    Es también esencial articular las metas y propósitos de los enviados especiales, los equipos de vigilancia de sanciones y las misiones sobre el terreno. UN وصياغة أهداف ومقاصد المبعوثين الخاصين، وأفرقة رصد الجزاءات والبعثات الميدانية أساسية أيضا.
    También se deben encontrar soluciones a los problemas que entraña la supervisión de las sanciones. UN 59 - ويتعين أيضا إيجاد حلول للصعوبات التي تكتنف رصد الجزاءات.
    Informe final sobre el Mecanismo de vigilancia de las sanciones contra la UNITA UN التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا
    El Sr. Jacques Klein, Representante Especial del Secretario General, reiteró asimismo su propuesta de que se encomendara a la UNMIL una función más activa en lo referente a la vigilancia de las sanciones. UN وكرر الممثل الخاص للأمين العام جاك كلاين أيضا تقديم مقترحه الداعي إلى تكليف بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بأن تقوم بدور أكثر نشاطا في رصد الجزاءات.
    - Alentar el fortalecimiento de la cooperación práctica entre grupos de supervisión de sanciones del Consejo de Seguridad, las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones pertinentes autorizadas por el Consejo de Seguridad y los Estados. UN تشجيع وتعزيز التعاون العملي بين مجموعات رصد الجزاءات ذات الصلة التابعة لمجلس الأمن وعمليات حفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن بها مجلس الأمن والدول.
    IX. vigilancia de la aplicación de sanciones selectivas contra personas y entidades incluidas en la lista UN تاسعا - رصد الجزاءات المحددة الهدف ضد الأفراد والكيانات المدرجة في القائمة
    Su delegación desea subrayar la importante labor realizada por los grupos que vigilan la aplicación de las sanciones. UN 21 - وعبر وفد بلده عن رغبته في التنويه بالعمل الهام الذي تضطلع به أفرقة رصد الجزاءات.
    Se espera que el Grupo recabe la cooperación y la asistencia de organizaciones internacionales, nacionales y subregionales, del equipo de las Naciones Unidas en el Yemen, incluida la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, y de los diversos equipos, grupos y expertos encargados de la vigilancia del cumplimiento de las sanciones. UN وينتظر من الفريق أن يلتمس التعاون والمساعدة من المنظمات الدولية والوطنية ودون الإقليمية، وفريق الأمم المتحدة القطري في اليمن، بما في ذلك مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، وشتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus