"رصد المحاصيل غير المشروعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vigilancia de los cultivos ilícitos
        
    • de vigilancia de cultivos ilícitos
        
    • la vigilancia de cultivos ilícitos
        
    • vigilar los cultivos ilícitos
        
    • fiscalización de los cultivos ilícitos
        
    La segunda reunión se dedicó a la vigilancia de los cultivos ilícitos y al control de fronteras. UN وقد خُصص الاجتماع الثاني لقضية رصد المحاصيل غير المشروعة والمراقبة الحدودية.
    Total, vigilancia de los cultivos ilícitos UN المجموع، رصد المحاصيل غير المشروعة
    Durante 2005, la ONUDD inició sus primeras actividades de vigilancia de los cultivos ilícitos en el Ecuador y en la República Bolivariana de Venezuela. UN وفي عام 2005، شرع المكتب في الاضطلاع بأوّل أنشطته في مجال رصد المحاصيل غير المشروعة في إكوادور وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    Programa de vigilancia de cultivos ilícitos UN برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة
    Las actividades aseguran que los resultados de la vigilancia de cultivos ilícitos y las estimaciones sobre la producción de drogas sean comparables entre los diferentes países y se basen en principios científicos y en métodos racionales, transparentes e internacionalmente aceptados. UN وتكفل الأنشطة أن تكون نتائج رصد المحاصيل غير المشروعة وتقديرات إنتاج المخدرات قابلة للمقارنة بين مختلف البلدان، وقائمة على مبادئ علمية وعلى أساليب سليمة وشفافة ومقبولة دوليا.
    Se prevén aumentos también en el programa de vigilancia de los cultivos ilícitos. UN ويُنتظر حدوث زيادات كذلك في برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة.
    La ONUDD ayuda a los gobiernos a ese respecto mediante el programa de vigilancia de los cultivos ilícitos. UN ويساعد المكتب الحكومات في هذا الصدد من خلال برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة.
    Apoyo a los programas de vigilancia de los cultivos ilícitos UN دعم برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة
    Medios de vida sostenibles: vigilancia de los cultivos ilícitos, producción de esos cultivos y erradicación de la pobreza UN ثانيا- سبل الرزق المستدامة: رصد المحاصيل غير المشروعة واستئصال زراعتها والقضاء على الفقر ألف-
    A. Medios de vida sostenibles: vigilancia de los cultivos ilícitos, producción de esos cultivos y erradicación de la pobreza UN ألف- سبل الرزق المستدامة: رصد المحاصيل غير المشروعة واستئصال زراعتها والقضاء على الفقر
    55. En Myanmar, las fotos aéreas tomadas en 19981999 formaron parte integrante del programa de vigilancia de los cultivos ilícitos. UN 55- وفي ميانمار أيضا، كانت الصور الجوية المتخذة خلال الفترة 1998-1999 جزءا لا يتجرأ من برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة.
    vigilancia de los cultivos ilícitos UN رصد المحاصيل غير المشروعة
    2. vigilancia de los cultivos ilícitos UN 2- رصد المحاصيل غير المشروعة
    vigilancia de los cultivos ilícitos UN رصد المحاصيل غير المشروعة
    El programa de vigilancia de los cultivos ilícitos en el Afganistán procuró activamente obtener la participación de la Dirección de Lucha contra los Estupefacientes para realizar el estudio anual de la adormidera de 2003. UN 38- وسعى برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان الى مشاركة مديرية مكافحة المخدرات في تنفيذ الدراسة السنوية عن خشخاش الأفيون لعام 2003.
    Los estudios de vigilancia de los cultivos ilícitos realizados por la ONUDD proporcionan a los gobiernos y a la comunidad de donantes datos esenciales para planificar y diseñar programas relativos a medios de vida alternativos y a la asistencia en la aplicación coercitiva de la ley para hacer frente al problema de las drogas. UN وإن الدراسات الاستقصائية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن رصد المحاصيل غير المشروعة تزوّد الحكومات ومجتمع المانحين بالبيانات الأساسية اللازمة لتخطيط وتصميم البرامج المعنية بالمساعدة في توفير موارد الرزق البديلة وكذلك في إنفاذ قوانين المخدرات.
    Desempeñará una función decisiva en las actividades complementarias de UNISPACE III. Se prestó asistencia al PNUFID para desarrollar un componente de vigilancia espacial dentro del programa de vigilancia de cultivos ilícitos. UN وستضطلع هذه الاستراتيجية بدور رئيسي في متابعة اليونيسبيس الثالث. وقُدمت المساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في إعداد مكون للرصد الفضائي في برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة.
    Entre otras cosas, el programa de vigilancia de cultivos ilícitos prestará un apoyo constante a las diversas actividades de vigilancia en los principales países productores. UN وبالنسبة لبرنامج رصد المحاصيل غير المشروعة فإن التركيز سينصب على ضمان تقديم الدعم المستمر لأنشطة الرصد المختلفة في البلدان الرئيسية التي تُنتج محاصيل غير مشروعة.
    24. La información sobre la vigilancia de cultivos ilícitos es un instrumento para apoyar la elaboración de políticas y la adopción de decisiones por los gobiernos. UN 24- توفر معلومات رصد المحاصيل غير المشروعة() أداة لدعم الحكومات في وضع السياسات واتخاذ القرارات.
    La información sobre el cultivo ilícito de plantas para la producción de drogas y la producción ilícita de drogas de origen vegetal se ha extraído de los estudios más recientes sobre la vigilancia de cultivos ilícitos publicados por la UNODC. UN 3- ويستمد التقرير معلوماته عن الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدّرات والإنتاج غير المشروع للمخدرات النباتية من آخر الدراسات الاستقصائية التي نشرها المكتب عن رصد المحاصيل غير المشروعة.
    Por ejemplo, el PNUFID inició un programa mundial para vigilar los cultivos ilícitos y apoyó medidas tomadas por los gobiernos para combatir esos cultivos prestándoles asistencia en la elaboración de planes de comerciales, un instrumento estratégico para erradicar los cultivos ilícitos mediante el desarrollo alternativo. UN وعلى سبيل المثال، فقد استهل اليوندسيب برنامج عمل من أجل رصد المحاصيل غير المشروعة وقام بدعم الاجراءات الحكومية لمكافحة زراعة المحاصيل غير المشروعة وذلك بالمساعدة في تطوير الخطط العملية، وهي أداة استراتيجية للقضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus