"رصد وتقييم بناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vigilancia y evaluación del fomento de la
        
    • vigilar y evaluar el fomento de la
        
    • VIGILANCIA Y LA EVALUACIÓN
        
    Enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles. UN ُنُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    FCCC/TP/2008/5 Enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles. UN نُهُج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    4. Ejemplos de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad por otros organismos UN 4- أمثلة مختارة لعمليات رصد وتقييم بناء القدرات الذي قامت بها الوكالات الأخرى
    87. La CP tomó nota de los enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles que se habían identificado en el taller. UN 87- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بنُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات التي حددتها حلقة العمل.
    Informe de la reunión de expertos sobre las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    La CP también pidió a la secretaría que preparara un documento técnico sobre los enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles, para someterlo también al OSE en su 29º período de sesiones. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    Informe de la reunión de expertos sobre las experiencias de utilización de indicadores de desempeño para la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a nivel nacional. Nota de la secretaría UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Pidió igualmente a la secretaría que preparase un documento técnico sobre los enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles, para someterlo igualmente al OSE en su 29º período de sesiones. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها أيضاً الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    La mayoría de los esfuerzos en materia de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad se han llevado a cabo en el marco de proyectos y programas del FMAM, y eso quedó reflejado en muchas de las exposiciones efectuadas por el FMAM y sus organismos de realización. UN وقد تم إنجاز معظم الجهود في مجال رصد وتقييم بناء القدرات فيما يخص المشاريع والبرامج الخاضعة لمرفق البيئة العالمية، وانعكس هذا الأمر في العديد من العروض التي قدمها مرفق البيئة العالمية ووكالاته التنفيذية.
    13. Existen varios ejemplos de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad, algunos de los cuales fueron ejercicios aislados concebidos para producir una evaluación de la capacidad que sirviera de base para otras iniciativas. UN 13- هنالك أمثلة عديدة على عمليات رصد وتقييم بناء القدرات، مثل بعضها تمارين منفردة تهدف إلى تقييم القدرة على توجيه الجهود الأخرى الواجب بذلها.
    15. En la cuarta sesión, los participantes, divididos en dos grupos, debatieron las formas de aumentar la eficacia de la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad mediante la aplicación de medidas de los resultados. UN 15- وفي الجلسة الرابعة، تناول فريقان فرعيان مسألة تعزيز رصد وتقييم بناء القدرات بصورة فعالة عن طريق تطبيق مقاييس الأداء.
    C. vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad 9 - 13 5 UN جيم- رصد وتقييم بناء القدرات 9 -13 5
    10. Los debates sostenidos en la reunión se basaron en las comunicaciones recibidas de las Partes sobre sus experiencias en la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a escala nacional, y en un documento técnico sobre los enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles. UN 10- واسترشدت المناقشات في الاجتماع بمساهمات الأطراف() بشأن الخبرات في مجال رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، وبورقة تقنية() بشأن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    43. Los participantes acogieron con agrado una exposición en que se analizaban los enfoques aplicados recientemente a las actividades de vigilancia y evaluación en varios niveles, y se examinaba el modo en que esas experiencias y enfoques podrían ser aplicables y de interés para la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad en el marco de la Convención, teniendo en cuenta el nivel de las necesidades en esa esfera. UN 43- رحّب المشاركون بالعرض الذي يحلل النُهج الحديثة للرصد والتقييم على مستويات متعددة، وناقشوا كيف يمكن لهذه الخبرات والنُهج أن تفيد وتنطبق على رصد وتقييم بناء القدرات في إطار الاتفاقية، واضعين بالاعتبار تفاوت الاحتياجات إلى بناء القدرات.
    C. vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad UN جيم - رصد وتقييم بناء القدرات
    i) Un documento de la serie MISC donde se recopilen las comunicaciones de las Partes sobre sus experiencias en la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a escala nacional (mandato establecido en las conclusiones de la CP 13); UN `1` وثيقة متفرقات تصنف العروض المقدمة من الأطراف بشأن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني (الولاية القائمة وفقاً لاستنتاجات الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف)()؛
    ii) Un documento técnico preparado por la secretaría sobre los métodos de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles (mandato establecido en las conclusiones de la CP 13); UN `2` ورقة تقنية تعدها الأمانة تتناول نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات (الولاية القائمة بموجب استنتاجات الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف)()؛
    71. El OSE recordó a las Partes que la CP las había invitado a presentar a la secretaría, antes del 15 de agosto de 2008, información sobre sus experiencias de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a nivel nacional, a fin de someterla a la consideración del OSE en su 29º período de sesiones. UN 71- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ الدعوة التي وجهها مؤتمر الأطراف إلى الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين().
    81. El OSE celebró igualmente el informe de la reunión de expertos sobre las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional, presentado como documento FCCC/SBI/2008/15. UN 81- ورحبت الهيئة الفرعية كذلك بتقرير اجتماع الخبراء عن التجارب في مجال استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2008/15.
    El informe se basa en información sintetizada a partir de diversos documentos, como las comunicaciones de las Partes sobre sus experiencias con la VIGILANCIA Y LA EVALUACIÓN del fomento de la capacidad a nivel nacional y los informes de las reuniones de expertos sobre las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional. UN ويستند التقرير إلى معلومات استُخلصت من وثائق متنوعة تشمل مساهمات من الأطراف عن تجاربها في مجال رصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني، والتقارير المتعلقة باجتماعات الخبراء بشأن الخبرات المكتسبة في استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني.
    Informe sobre el taller de expertos acerca de la VIGILANCIA Y LA EVALUACIÓN del fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء بشأن رصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus