En dicho informe se estimaba que al 31 de diciembre de 2003 el saldo del Fondo Fiduciario del INSTRAW ascendería a unos 453.551 dólares. | UN | وكان ذلك التقرير قد قدّر أن رصيد الصندوق الاستئماني للمعهد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 سيبلغ حوالي 551 453 دولارا. |
El saldo del Fondo Fiduciario al 30 de junio de 2004 ascendía a 157.230 dólares; todavía no se han recibido contribuciones en 2004. | UN | وبلغ رصيد الصندوق الاستئماني في 30 حزيران/يونيه 2004، 230 157 دولارا ولم يتلق أية تبرعات حتى الآن في عام 2004. |
* El retiro de $100.000 en 2005 con cargo al saldo del Fondo Fiduciario es conforme al párrafo 4 de la Decisión VI/3. | UN | * سحب 000 100 دولار أمريكي في عام 2005 من رصيد الصندوق الاستئماني هو طبقا للفقرة 4 من المقرر 6/3. |
Hasta enero de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.012.100,00 dólares. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2013 كان رصيد الصندوق الاستئماني يبلغ نحو 100.00 012 1 دولار. |
Al final de enero de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.255.100,00 dólares. | UN | وفي نهايـة كانون الثاني/يناير 2013 كان رصيد الصندوق الاستئماني يبلغ نحو 100.00 255 1 دولار. |
A su pedido, ha sido informada de que el Fondo Fiduciario creado en apoyo del proceso de paz en Guatemala mostraba un saldo de 5 millones de dólares aproximadamente, que había servido para financiar diversos servicios de consultores. | UN | وذكر أن اللجنة أبلغت بناء على طلبها بأن رصيد الصندوق الاستئماني الخاص بعملية الســلام في غواتيمالا يبلغ حوالـي ٥ ملايين دولار وأنه قد استخدم في تمويل مختلف خدمات الخبراء الاستشاريين. |
Al 31 de diciembre de 2011, el saldo total del Fondo Fiduciario para el Premio de Población de las Naciones Unidas era de 1.774.492,60 dólares. | UN | 16 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 492.60 774 1 دولارا. |
* La reducción de 100 000 dólares en 2005 del saldo del Fondo Fiduciario concuerda con el párrafo 4 de la decisión VI/3. | UN | * سحب 000 100 دولار أمريكي في عام 2005 من رصيد الصندوق الاستئماني هو طبقا للفقرة 4 من المقرر 6/3. |
Reducción del saldo del Fondo Fiduciario | UN | السحب من رصيد الصندوق الاستئماني |
Reducción del saldo del Fondo Fiduciario | UN | السحب من رصيد الصندوق الاستئماني |
Según el estado de cuentas provisional, al final del mes de julio de 2011 el saldo del Fondo Fiduciario era de aproximadamente 1.229.000 dólares. | UN | ووفقا لبيان الحسابات المؤقت، فقد بلغ رصيد الصندوق الاستئماني في نهاية شهر تموز/يوليه 2011، ما قدره 000 229 1 دولار. |
A la misma fecha, el saldo del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias era de 154.038 dólares. | UN | وكان رصيد الصندوق الاستئماني للتبرعات عند التاريخ نفسه يبلغ 038 154 دولارا. |
También es necesario que al estudiar el presupuesto para el bienio 1996-1997 se tengan en cuenta algunos aspectos como el saldo del Fondo Fiduciario y la corriente de contribuciones. | UN | ويجب إيلاء العناية الواجبة، عند النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى الجوانب التي يتعين أخذها في الحسبان، مثل رصيد الصندوق الاستئماني وتدفق المساهمات. |
Hasta la fecha, el saldo del Fondo Fiduciario es de 16.500.000 dólares y el Gobierno de Australia ha prometido contribuciones en especie para las actividades de Timor Oriental por un valor de 2.346.000 dólares. | UN | وحتى اﻵن يبلغ رصيد الصندوق الاستئماني ٠٠٠ ٥٠٠ ١٦ دولار، وقد أعلن عن التبرع بمساهمات عينية مقدمة من حكومة استراليا في اﻷنشطة المضطلع بها في تيمور الشرقية تعادل ٠٠٠ ٣٤٦ ٢ دولار. |
A. Utilización del saldo del Fondo Fiduciario del Protocolo de Montreal* | UN | ألف - السحب من رصيد الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال* |
Utilizar además fondos del saldo del Fondo Fiduciario con el fin de reducir ese saldo en 2005, de conformidad con el párrafo 6 de la decisión XIV/41; | UN | 9- أن يسحب من رصيد الصندوق الاستئماني لأغراض خفض هذا الرصيد في عام 2005 وفقاً للمقرر 14/41، الفقرة 6؛ |
Utilizar la suma de 800.000 dólares del saldo del Fondo Fiduciario, que se aplicará en 2005; | UN | 11 - أن يسحب من رصيد الصندوق الاستئماني مبلغ 000 800 دولار اعتباراً من عام 2005؛ |
Al fin de julio de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.058.000 dólares. | UN | وفي نهاية تموز/يوليه 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني ما يقرب من 000 058 1 دولار. |
Al fin de julio de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.296.400 dólares. | UN | وفي نهاية تموز/يوليه 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني ما يقرب من 400 296 1 دولار. |
Al 13 de diciembre de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.299.119 dólares. | UN | وفي 13 كانــون الأول/ديسـمبر 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني ما يقرب من 119 299 1 دولارا. |
15. A fines de 2008, el Fondo Fiduciario de la Dependencia tenía un saldo de 141.570,03 francos suizos. | UN | 15- وفي نهاية عام 2008، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني التابع للوحدة 570.03 141 فرنك سويسري(). |
Al 31 de diciembre de 2012, el saldo total del Fondo Fiduciario para el Premio de Población de las Naciones Unidas era de 1.756.527,72 dólares. | UN | 16 - في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١2، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 527.72 756 1 دولارا. |
Utilización de los fondos de la reserva del saldo del fondo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea | UN | استخدام الأموال من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |