"رصيد الصندوق الاستئماني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saldo del Fondo Fiduciario
        
    • fondo fiduciario tenía un saldo
        
    • el Fondo Fiduciario
        
    • saldo total del Fondo Fiduciario
        
    • saldo del fondo del Fondo Fiduciario
        
    En dicho informe se estimaba que al 31 de diciembre de 2003 el saldo del Fondo Fiduciario del INSTRAW ascendería a unos 453.551 dólares. UN وكان ذلك التقرير قد قدّر أن رصيد الصندوق الاستئماني للمعهد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 سيبلغ حوالي 551 453 دولارا.
    El saldo del Fondo Fiduciario al 30 de junio de 2004 ascendía a 157.230 dólares; todavía no se han recibido contribuciones en 2004. UN وبلغ رصيد الصندوق الاستئماني في 30 حزيران/يونيه 2004، 230 157 دولارا ولم يتلق أية تبرعات حتى الآن في عام 2004.
    * El retiro de $100.000 en 2005 con cargo al saldo del Fondo Fiduciario es conforme al párrafo 4 de la Decisión VI/3. UN * سحب 000 100 دولار أمريكي في عام 2005 من رصيد الصندوق الاستئماني هو طبقا للفقرة 4 من المقرر 6/3.
    Hasta enero de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.012.100,00 dólares. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013 كان رصيد الصندوق الاستئماني يبلغ نحو 100.00 012 1 دولار.
    Al final de enero de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.255.100,00 dólares. UN وفي نهايـة كانون الثاني/يناير 2013 كان رصيد الصندوق الاستئماني يبلغ نحو 100.00 255 1 دولار.
    A su pedido, ha sido informada de que el Fondo Fiduciario creado en apoyo del proceso de paz en Guatemala mostraba un saldo de 5 millones de dólares aproximadamente, que había servido para financiar diversos servicios de consultores. UN وذكر أن اللجنة أبلغت بناء على طلبها بأن رصيد الصندوق الاستئماني الخاص بعملية الســلام في غواتيمالا يبلغ حوالـي ٥ ملايين دولار وأنه قد استخدم في تمويل مختلف خدمات الخبراء الاستشاريين.
    Al 31 de diciembre de 2011, el saldo total del Fondo Fiduciario para el Premio de Población de las Naciones Unidas era de 1.774.492,60 dólares. UN 16 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 492.60 774 1 دولارا.
    * La reducción de 100 000 dólares en 2005 del saldo del Fondo Fiduciario concuerda con el párrafo 4 de la decisión VI/3. UN * سحب 000 100 دولار أمريكي في عام 2005 من رصيد الصندوق الاستئماني هو طبقا للفقرة 4 من المقرر 6/3.
    Reducción del saldo del Fondo Fiduciario UN السحب من رصيد الصندوق الاستئماني
    Reducción del saldo del Fondo Fiduciario UN السحب من رصيد الصندوق الاستئماني
    Según el estado de cuentas provisional, al final del mes de julio de 2011 el saldo del Fondo Fiduciario era de aproximadamente 1.229.000 dólares. UN ووفقا لبيان الحسابات المؤقت، فقد بلغ رصيد الصندوق الاستئماني في نهاية شهر تموز/يوليه 2011، ما قدره 000 229 1 دولار.
    A la misma fecha, el saldo del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias era de 154.038 dólares. UN وكان رصيد الصندوق الاستئماني للتبرعات عند التاريخ نفسه يبلغ 038 154 دولارا.
    También es necesario que al estudiar el presupuesto para el bienio 1996-1997 se tengan en cuenta algunos aspectos como el saldo del Fondo Fiduciario y la corriente de contribuciones. UN ويجب إيلاء العناية الواجبة، عند النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى الجوانب التي يتعين أخذها في الحسبان، مثل رصيد الصندوق الاستئماني وتدفق المساهمات.
    Hasta la fecha, el saldo del Fondo Fiduciario es de 16.500.000 dólares y el Gobierno de Australia ha prometido contribuciones en especie para las actividades de Timor Oriental por un valor de 2.346.000 dólares. UN وحتى اﻵن يبلغ رصيد الصندوق الاستئماني ٠٠٠ ٥٠٠ ١٦ دولار، وقد أعلن عن التبرع بمساهمات عينية مقدمة من حكومة استراليا في اﻷنشطة المضطلع بها في تيمور الشرقية تعادل ٠٠٠ ٣٤٦ ٢ دولار.
    A. Utilización del saldo del Fondo Fiduciario del Protocolo de Montreal* UN ألف - السحب من رصيد الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال*
    Utilizar además fondos del saldo del Fondo Fiduciario con el fin de reducir ese saldo en 2005, de conformidad con el párrafo 6 de la decisión XIV/41; UN 9- أن يسحب من رصيد الصندوق الاستئماني لأغراض خفض هذا الرصيد في عام 2005 وفقاً للمقرر 14/41، الفقرة 6؛
    Utilizar la suma de 800.000 dólares del saldo del Fondo Fiduciario, que se aplicará en 2005; UN 11 - أن يسحب من رصيد الصندوق الاستئماني مبلغ 000 800 دولار اعتباراً من عام 2005؛
    Al fin de julio de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.058.000 dólares. UN وفي نهاية تموز/يوليه 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني ما يقرب من 000 058 1 دولار.
    Al fin de julio de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.296.400 dólares. UN وفي نهاية تموز/يوليه 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني ما يقرب من 400 296 1 دولار.
    Al 13 de diciembre de 2013, el fondo fiduciario tenía un saldo aproximado de 1.299.119 dólares. UN وفي 13 كانــون الأول/ديسـمبر 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني ما يقرب من 119 299 1 دولارا.
    15. A fines de 2008, el Fondo Fiduciario de la Dependencia tenía un saldo de 141.570,03 francos suizos. UN 15- وفي نهاية عام 2008، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني التابع للوحدة 570.03 141 فرنك سويسري().
    Al 31 de diciembre de 2012, el saldo total del Fondo Fiduciario para el Premio de Población de las Naciones Unidas era de 1.756.527,72 dólares. UN 16 - في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١2، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 527.72 756 1 دولارا.
    Utilización de los fondos de la reserva del saldo del fondo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea UN استخدام الأموال من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus