Los gastos efectuados durante el citado período sumaron un total de 5.349.000 dólares, con lo que se registró un saldo no comprometido de 2.025.800 dólares. | UN | وبلغ مجمـوع النفقات عن هــذه الفتــرة ٠٠٠ ٣٤٩ ٥ دولار، مما أدى الى وجــود رصيد غير مثقل قيمته ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار. |
Con respecto al informe financiero de la UNOMIG que se examina, el total de gastos fue superior a los fondos asignados, lo cual generó un exceso de gastos en lugar de un saldo no comprometido. | UN | وفيما يتعلق بتقرير أداء البعثة الراهن، كان مجموع النفقات أعلى من الاعتمادات، مما أدى إلى عجز لا إلى رصيد غير مثقل. |
De ese monto, los gastos ascendieron a un total de 196 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 12,8 millones de dólares. | UN | وسُجل إنفاق ما مجموعه 196 مليون دولار من ذلك المبلغ، وبقي رصيد غير مثقل قدره 12.8 مليون دولار. |
Los recursos necesarios para 1999, por valor de 516.000 dólares, en relación con la sección 32 (Contribuciones del personal), también quedarían compensados parcialmente por el saldo no comprometido de 58.100 dólares de la consignación autorizada por la Asamblea General para 1998. | UN | وفــي حين أن احتياجات ١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٥١٦ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفيــن سـوف يقابلها رصيد غير مثقل بمبلغ ١٠٠ ٥٨ دولار من الاعتماد الذي منحتــه الجمعيــة العامة لعــام ١٩٩٨. |
Los gastos correspondientes a ese período ascendieron a un total de 900,9 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 53,9 millones de dólares, que representa el 5,6% de la consignación. | UN | وقد بلغ الإنفاق في هذه الفترة 900.9 مليون دولار، مما نجم عنه رصيد غير مثقل مقداره 53.9 مليون دولار، أو 5.6 في المائة من المبلغ المرصود. |
Se informaría a los Estados Miembros de todos los saldos no comprometidos. | UN | وستخطر الدول اﻷعضاء بأي رصيد غير مثقل إن وجد. |
Sin embargo, ya se informó a la Comisión de que, sobre la base de proyecciones preliminares, se preveía para ese período un saldo no comprometido de 81 millones de dólares. | UN | بيد أن اللجنة قد أبلغت أنه استنادا إلى الاسقاطات اﻷولية، من المتوخى وجود رصيد غير مثقل قدره ٨١ مليون دولار فيما يتعلق بهذه الفترة. |
Los gastos efectivos fueron de 58,8 millones de dólares, con lo que quedó un saldo no comprometido de 11,1 millones de dólares, de los cuales 7,8 millones ya se han acreditado a los Estados Miembros y al Gobierno de Kuwait como reducción de sus cuotas para 1994. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٥٨,٨ مليون دولار، وتبقى رصيد غير مثقل قدره ١١,١ مليون دولار. ومن ذلك المبلغ قيد بالفعل ٧,٨ مليون دولار لحساب الدول اﻷعضاء وللحكومة الكويتية مقابل أنصبتها المقررة لعام ١٩٩٤. |
En el informe sobre la ejecución del presupuesto se indican gastos por un monto de 861.340.900 dólares en cifras brutas, lo que arroja un saldo no comprometido de 27.689.600 dólares en cifras brutas. | UN | ويُبيﱢن تقرير اﻷداء نفقات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٩٠٠ ٣٤٠ ٨٦١ دولار مما أدى إلى رصيد غير مثقل يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٦٨٩ ٢٧ دولار. |
La tasa media de vacantes para estos puestos durante el período fue del 9%, lo que arrojó un saldo no comprometido de 142.600 dólares. | UN | وبلغت نسبة معدل الشواغر لهذه الوظائف في أثناء هذه الفترة ٩ في المائة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مثقل بمبلغ ٦٠٠ ١٤٢ دولار. |
Los gastos durante dicho período ascendieron a 9.461.500 dólares, lo cual produjo un saldo no comprometido de 1.373.600 dólares, consistente en 817.400 dólares para el presupuesto de mantenimiento y 556.200 dólares para el presupuesto de gestión de las existencias acumuladas. | UN | وبلغ مجموع النفقات فــي هذه الفترة ٥٠٠ ٤٦١ ٩ دولار، مما أفضى إلى رصيد غير مثقل قدره ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار، منه ٤٠٠ ٨١٧ دولار لميزانية مواصلة القاعدة و ٢٠٠ ٥٥٦ دولار لميزانية إنجاز اﻷعمال المتراكمة. |
De la cuantía autorizada para 1998 en la sección 3, se calcula que en total en 1998 se gastaron 3.675.400 dólares, lo cual arroja un saldo no comprometido de 332.300 dólares en la sección 3. | UN | ومن واقع المبلغ المأذون به في إطار الباب ٣ لعام ١٩٩٨، تقدر النفقات اﻹجمالية لعام ١٩٩٨ بمبلغ ٠٠٤ ٥٧٦ ٣ دولار ناجمة عن رصيد غير مثقل يقدر بمبلغ ٠٠٣ ٢٣٣ دولار في إطار الباب ٣. |
De una consignación total de 641 millones de dólares, la Misión ha gastado 636,5 millones de dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 4,5 millones de dólares y una tasa de ejecución del presupuesto del 99,3%. | UN | ومقابل اعتمادات مجموعها 641 مليون دولار، تكبدت البعثة نفقات بمبلغ 636.5 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مثقل مقداره 4.5 مليون دولار ومعدل تنفيذ في الميزانية بنسبة 99.3 في المائة. |
Actualmente hay un saldo no comprometido de 37.000 dólares en cifras brutas (26.700 dólares en cifras netas). | UN | ويوجد حاليا رصيد غير مثقل اجماليه ٠٠٠ ٣٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٦ دولار(. |
Como se indica, los gastos totales ascendieron a 1.533.900 dólares en cifras brutas (1.517.900 dólares en cifras netas), lo que dio lugar a un saldo no comprometido de 37.000 dólares en cifras brutas (26.700 dólares en cifras netas). | UN | وكما يبين المرفق، فإن اجمالي مجموع النفقات بلغ ٩٠٠ ٥٣٣ ١ دولار )صافيه ٩٠٠ ٥١٧ ١ دولار(، مما أدى الى وجود رصيد غير مثقل اجماليه ٠٠٠ ٣٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٦ دولار(. |
El total de gastos ascendió a 616.500 dólares en cifras brutas (590.300 dólares en cifras netas), con un saldo no comprometido de 293.900 dólares en cifras brutas (281.800 dólares en cifras netas). | UN | وبلغت القيمة الاجمالية للنفقات الكلية ٥٠٠ ٦١٦ دولار )صافيها ٣٠٠ ٥٩٠ دولار(، مما نتج عنه رصيد غير مثقل بلغ اجماليه ٩٠٠ ٢٩٣ دولار )صافيه ٨٠٠ ٢٨١ دولار(. |
Esa suma se compone de gastos efectivos por valor de 12.552.970 dólares en cifras brutas (11.830.570 dólares en cifras netas) y de un saldo no comprometido de 226.890 dólares en cifras brutas (224.900 dólares en cifras netas). | UN | وضمن هذا المبلغ، كانت هناك نفقات وصل اجماليها ٩٧٠ ٥٥٢ ١٢ دولار )صافيها ٥٧٠ ٨٣٠ ١١ دولار(، ونتجح عن ذلك رصيد غير مثقل اجماليه ٨٩٠ ٢٦٦ دولار )صافيه ٩٠٠ ٢٢٤ دولار(. |
Al 31 de octubre de 1993 los gastos ascendían a 3.131.600 dólares y el saldo no comprometido a 2.295.021 dólares. | UN | وبلغت النفقات لغاية ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ما مقداره ٦٠٠ ١٣١ ٣ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مثقل مقداره ٠٢١ ٢٩٥ ٢ دولارا. |
Las necesidades estimadas para 1999 correspondientes a la sección 3, que ascienden a 7.667.400 dólares, quedarían compensadas por el saldo no comprometido de 1.747.600 dólares de la consignación aprobada por la Asamblea General en 1998 para las actividades de la Misión en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1998. | UN | أما الاحتياجات التقديرية لعام ١٩٩٩ ومقدارها ٤٠٠ ٦٧٧ ٧ دولار تحت البــاب ٣: فسوف يقابلها رصيد غير مثقل مقداره ٠٠٦ ٧٤٧ ١ دولار من الاعتماد الممنوح من قبل الجمعية العامة في عام ١٩٩٨ ﻷنشطة البعثة خلال الفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Los gastos ascendieron a 43,087.000 millones de dólares en cifras brutas (42.432.000 dólares en cifras netas); 14.136.700 dólares corresponden a obligaciones por liquidar. el saldo no comprometido ascendió a 385.300 dólares en cifras brutas (213.700 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ إجمالي النفقات ٠٠٠ ٠٨٧ ٤٣ دولار )صافيها ٠٠٠ ٤٣٢ ٤٢ دولار( - يتصل مبلغ ٧٠٠ ١٣٦ ١٤ دولار منها بالتزامات غير مصفاة - عن رصيد غير مثقل إجماليه ٣٠٠ ٣٨٥ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢١٣ دولار(. |
Los gastos durante ese período ascendieron a 336,9 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 41,6 millones de dólares (11%). | UN | وقد بلغ الإنفاق في تلك الفترة 336.9 مليون دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مثقل مقداره 41.6 مليون دولار، أو بنسبة 11 في المائة. |
Se informaría a los Estados Miembros de todos los saldos no comprometidos (párrs. 30, 31 y 37); | UN | وتخطر الدول اﻷعضاء بأي رصيد غير مثقل إن وجد )الفقرات ٣٠ و ٣١ و ٣٧(؛ |
En tanto se reciba un informe detallado sobre los resultados de la ONUSOM, se estima que a fines de abril de 1993 quedará un saldo disponible de unos 70 millones de dólares de la asignación facilitada a la ONUSOM. | UN | وريثما يجري تقديم تقرير مفصل عن أداء عملية اﻷمـم المتحدة في الصومال، يقدر حاليا أن يكون رصيد غير مثقل متاحا في نهاية نيسان/ابريل ١٩٩٣ ﻷغراض أخرى يبلغ نحو ٧٠ مليون دولار من الاعتماد المرصود لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |