Las ramas, deprisa, la madera está demasiado húmeda. | Open Subtitles | عجَّل بالحطب فهذه الأغصان رطبه للغاية فلن تشتعل |
Bueno, como dije anoche, si se mantiene húmeda, no sólo comienza a oler mal, Sino que además, se convierte en un caldo de cultivo para las bacterias. | Open Subtitles | حسنا كما ذكرت لك سابقا إذا بقيت رطبه ليس فقط تصبح رائحتها مريعه بل تصبح مرتعا للبكتريا |
Podría leer el listín telefónico a una mujer... y la dejaría hipnotizada, húmeda como una flor en la mañana. | Open Subtitles | يمكننى ان اقرأ لامراة دليل التلفونات وستنام تنويما مغناطيسيا رطبه كالاقحوان بالصباح |
El pequeño puerto está a unos 9 o 10 kilómetros de aquí y la ropa mojada con esta temperatura... | Open Subtitles | المرفاء على بعد 7 او 6اميال من هنا بملابس رطبه بدرجه حراره كهذه |
- Estarás mojada y eso. - Estarás mojada y eso. | Open Subtitles | ستكونين فقط رطبه واشياء من هذا |
-¿Tal vez alguien que duerma en un lugar húmedo, para variar? | Open Subtitles | ربما شخص ما أنام معه فى بقعه رطبه من أجل التغير |
Muy cerca, las placerias buscan raíces húmedas debajo de los helechos secos. | Open Subtitles | في الجوار , يبحث البلاسرياس عن جذور رطبه تحت نباتات السرخس الجافة |
Ese hombre no tiene más trabajo que asegurarse de que en este sitio te tengan bien hidratada. | Open Subtitles | الرجل ليست لديه وظيفه ماعدا بأن يتأكد من أن هذا المكان يبقيكِ رطبه |
No hay agua. Sin agua, no es una zona húmeda. Por lo tanto, no hay aves ni animales. | Open Subtitles | ليس هناك ماء و لعدم وجود الماء لن يكون هناك ارض رطبه و لعدم وجود الارض الرطبه لنيكونهناكطيوراوحيوانات.. |
Es todavía húmeda . ¿Por qué el asesino esperar hasta ahora? | Open Subtitles | وما زالت رطبه لم ما زال القاتل ينتظر لحد الآن؟ |
Estoy toda húmeda y congelada hasta los huesos. | Open Subtitles | أوه,إنظر لي أنا كلي رطبه و بارده حتى العظام ! |
O sea, húmeda. | Open Subtitles | أعتقد أنها رطبه |
Planta está todavía húmeda. | Open Subtitles | الارض ماتزال رطبه. |
- ¿Crees que estaría húmeda? | Open Subtitles | -هل تعتقد اني رطبه الان؟ |
¿Estás sucia y mojada? | Open Subtitles | هل أنتِ متسخه و رطبه ؟ |
La madera está mojada. | Open Subtitles | الأخشاب رطبه آمل أن تشتعل |
Entonces incluso en pista mojada es más rápido que el M3. | Open Subtitles | (رغم أن الحلبه كانت رطبه, لكنها مازالت أسرع من (إم 3 |
Lo sé. Y yo soy mucho más húmedo que el calcetín debajo de su cama . | Open Subtitles | اعلم وانا رطبه كثير اكثر من الذي تضعه تحت سريرك |
Me gusta mi pescado bien húmedo. | Open Subtitles | احب ان تكون سمكتي رطبه و تتلوى |
Y dos semanas después el inspector llega, mira a su alrededor y dice: "Bien, el hormigón está todavía húmedo justo allí, esa parte no está del todo... | TED | لاحقا بعد اسبوعين، يأتي المفتش، ليتفحص المكان، ويقول،"حسنا، الخرسانه لا تزال رطبه هناك، وهذا الجزء غير محدث... |
Las lluvias toman la humedad del aire, y así las corrientes de aire que llegan a África no son húmedas sino secas. | Open Subtitles | أشبعت الأمطار الهواء بالرطوبة فأصبحت تيارات الهواء التي تصل أفريقيا جافة بدل أن تكون رطبه |
Solo te trato de mantener hidratada. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أبقيكِ رطبه |