Dejo mis hijos a tu cuidado, sabiendo que no podrían estar en manos más cariñosas en todo el mundo | Open Subtitles | أنني أترك أطفالي في رعايتك عارفا بأن ليس هناك يدا أكثر محبة منك في هذا العالم |
La dejé a tu cuidado durante un fin de semana y mira lo que pasó. | Open Subtitles | تركتها تحت رعايتك في عطلة نهاية اسبوع واحدة وانظر ما اللذي حدث |
Un paciente a tu cuidado de pronto se vuelve loco golpea con un ladrillo a su novia hasta matarla. | Open Subtitles | مريض تحت رعايتك يركض فجأة و يقوم بضرب صديقته حتى الموت |
Bueno... si cuidar de un bebé... es la mitad de molesto que cuidar de ti, no creo que tenga ninguno. | Open Subtitles | حسن، إن كانت رعاية طفل بنصف إزعاج رعايتك فلا أظنّني بارعاً بذلك |
Me trasladarán a otro campamento mañana... y ya no puedo cuidarte más. | Open Subtitles | ..سيتم نقلي لمعسكر آخر غداً ولن أعود قادراً على رعايتك |
Pero fui liberado en tu custodia. Al final, lo que digas en tu audiencia será lo de mayor peso. | Open Subtitles | ، ولكنه تم إطلاق سراحي تحت رعايتك ، في النهاية ماستقوله أنت هو ماسيحمل الإنطباع الأكبر |
Hay unas cuantas cosas que debes recordar mientras estés a cargo de Piper, Jane. | Open Subtitles | هنالك أشياء قليلة يجب أن تتذكريها عندما تكون بايبر في رعايتك, جاين |
Padre. Parece que he estado bajo su cuidado. | Open Subtitles | اسفة لأنني سببت المشاكل , أبتي يبدو أنني كنت تحت رعايتك |
Bien, solo estamos siguiendo a nuestra víctima de la bomba. Entiendo que el hospital lo dejó a su cuidado. | Open Subtitles | نحن نتتبع قضية بشأن ضحية إنفجار علمت أن المستشفى نقلوه تحت رعايتك |
Vas a ser procesado por causar daños a las personas que estaban a tu cuidado y te encontrarán culpable de los cargos | Open Subtitles | سوف تحاكم على التسبب بالضرر على أشخاص في رعايتك وسوف تتهم مذنباَ |
¿No se considera un artículo sobre su cuidado y tratamiento de su animales de carreras retirados beneficioso para su negocio? | Open Subtitles | ألن يعتبر مقالاَ عن رعايتك واهتمامك لخيول السباق المتقاعدة مفيد لعمله ؟ |
Dos pacientes bajo su cuidado murieron con idénticos síntomas. | Open Subtitles | اثنين من المرضى تحت رعايتك توفيا بأعراض مماثلة. |
Ella es parte de una investigación en progreso. Estuvo bajo su cuidado por tres meses. | Open Subtitles | إنها جزء من تحقيق جار، لقد كانت تحت رعايتك منذ 3 أشهر. |
Me gustaría saber que puedo cuidar de ti. | Open Subtitles | يبيع مستلزمات المكاتب المستعملة أحب أن أعرف أنه يمكنني رعايتك |
Si crees que cuidar de tu hermano será el trabajo de tu vida, no eres tú el que lo arruinó. | Open Subtitles | إذا إعتقدت أن رعايتك لأخيك سيكون عملك الأبدى طوال حياتك فهذا ليس من إخفاقك أنت |
Parece que no podré cuidarte mas, chico. | Open Subtitles | يبدو أنني لن أتمكن من رعايتك بعد الأن يا فتى |
Me trasladarán a otro campamento mañana... y ya no puedo cuidarte más. | Open Subtitles | ..سيتم نقلي إلى معسكر آخر بحلول الغد ولن يكون بإستطاعتي رعايتك |
Dado que estaba bajo su custodia, no es la respuesta que esperaba. | Open Subtitles | باعتبار انني اعتقلته تحت رعايتك انه ليس جواب كاف ساتحقق من الامر |
Tu madre tiene tu custodia, y yo te custodiaré. | Open Subtitles | فأمك تحاول أن تحوز بحق رعايتك و أنا أقوم بإخراجك من الحبس |
Escuche. La fallecida estaba a su cargo. | Open Subtitles | استمع أيها الرجل، لقد كانت المتوفّاة تحت رعايتك الطبيّة |
Los servicios sociales han accedido a que Gwen sea tu madre de acogida. | Open Subtitles | الخدمة الإجتماعية وافقت على أن تكون " غوين " والدة رعايتك |
Sr. Stout, si tiene preguntas sobre sus cuidados, podría haber hablado conmigo. | Open Subtitles | إن كانت لديك أسئلة بشأن رعايتك كان بإمكانك التحدث معي |
- Estoy preocupada por ti y viendo que mi trabajo es ocuparme de ti, te llevaré lo que necesitas, y será mejor que estés en la cama cuando llegue. | Open Subtitles | أنا قلقة عليك وبما أن من وظيفتى رعايتك فاطلب منى ما قد تريده ومن الأفضل أن تكون فى الفراش عندما أحضر |
No estoy segura si tu protección o tu condescendencia son buenos para nuestra salud. | Open Subtitles | انا لست متاكدة حمايتك أو رعايتك هي جيدة لصحتنا |
hasta Cisco ha desarrollado un sistema de telesalud muy complejo. La capacidad de interactuar con el proveedor de atención de salud es diferente. | TED | إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما. |