"رغبات شعب جبل طارق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los deseos de los gibraltareños
        
    • los deseos del pueblo de Gibraltar
        
    El Gobierno británico mantendrá plenamente su compromiso de respetar los deseos de los gibraltareños tal y como establece el preámbulo de la Constitución de 1969, ' UN وستلتزم الحكومة البريطانية التزاما كاملا بتعهدها باحترام رغبات شعب جبل طارق على النحو الموضح في ديباجة دستور عام ١٩٦٩ ' .
    El Gobierno británico mantendrá plenamente su compromiso de respetar los deseos de los gibraltareños tal y como establece el preámbulo de la constitución de 1969 ' , UN وستلتزم الحكومة البريطانية التزاما كاملا بتعهدها باحترام رغبات شعب جبل طارق على النحو الموضح في ديباجة دستور عام ١٩٦٩ ' .
    El Gobierno británico mantendrá plenamente su compromiso de respetar los deseos de los gibraltareños tal y como establece el preámbulo de la Constitución de 1969 ' , UN وستلتزم الحكومة البريطانية التزاما كاملا بتعهدها باحترام رغبات شعب جبل طارق على النحو الموضح في ديباجة دستور عام ١٩٦٩ ' .
    He expresado claramente la posición británica en cuanto al respeto de los deseos del pueblo de Gibraltar. UN وقد أعربت بوضوح عن الموقف البريطاني من حيث احترام رغبات شعب جبل طارق.
    Esto es positivo si significa que España puede encontrar solución que concuerda con los deseos del pueblo de Gibraltar. UN وهذا يمكن أن يكون إيجابيا إذا كان يعني أن اسبانيا قادرة على التماس حل للمسألة يتفق مع رغبات شعب جبل طارق.
    De tales opiniones se infiere que la población de Gibraltar no goza del derecho a la autodeterminación y que el Comité nunca podrá retirar a Gibraltar de la lista hasta que se restablezca la integridad territorial de España tal como estaba en 1704 mediante la transferencia de la soberanía de Gibraltar a España en contra de los deseos de los gibraltareños. UN ومثل هذه الآراء تقتضي ضمناً أن شعب جبل طارق لا يتمتع بحق تقرير المصير وأن اللجنة لم تتمكن أبداً من رفع اسم جبل طارق من القائمة لحين أن تستعيد إسبانيا السلامة الإقليمية الموضوعة في سنة 1704 وذلك بنقل سيادة جبل طارق إلى إسبانيا ضد رغبات شعب جبل طارق.
    Con respecto a la primera pregunta, diré que uno de los parámetros, una de las cuestiones fundamentales desde el punto de vista británico, es nuestra obligación de respetar los deseos del pueblo de Gibraltar. UN إجابة على السؤال اﻷول أقول إن من بين البارامترات، من بين القضايا الرئيسية من وجهة النظر البريطانية، التزامنا باحترام رغبات شعب جبل طارق.
    Su Gobierno pide a la Comisión que considere la forma de que, en sus deliberaciones futuras, se pueda tener más en cuenta la relación moderna entre el Reino Unido y Gibraltar, que refleja claramente los deseos del pueblo de Gibraltar. UN وتطالب حكومته اللجنة بأن تنظر في كيفية إجراء مداولاتها في المستقبل على نحو أفضل يراعي العلاقة الحديثة بين المملكة المتحدة وجبل طارق، والتي تعبِّر بوضوح عن رغبات شعب جبل طارق.
    Ni mi Gobierno ni mi partido comprendimos nunca por qué el Gobierno de Su Majestad tardó ocho años en rechazar propuestas que negaban al pueblo de Gibraltar el derecho a la libre determinación y que, por definición, entraban en conflicto con la posición que defendía constantemente el Gobierno británico respecto a los deseos del pueblo de Gibraltar, consagrados en el preámbulo de la Constitución de Gibraltar. UN ولم نفهم اطلاقا، سواء في حكومتي أو في حزبي، السبب في أن حكومة صاحبة الجلالة انتظرت ثمانية أعوام قبل أن ترفض اقتراحات تحرم شعب جبل طارق من حق تقرير المصير، وتتعارض، بحكم تعريفها، مع موقف الحكومة البريطانية الذي تدافع عنه باستمرار، وهو احترام رغبات شعب جبل طارق المكرسة في ديباجة دستور جبل طارق.
    Además, el Reino Unido, a pesar de la creciente presión que España ejerce sobre Gibraltar en los últimos tiempos, sigue respetando los deseos del pueblo de Gibraltar en todas las cuestiones, incluida la celebración de conversaciones ad hoc con la participación del Reino Unido, España y Gibraltar. UN وفضلاً عن ذلك، ستواصل المملكة المتحدة، رغم الضغط المتزايد مؤخراً على جبل طارق من جانب اسبانيا، احترام رغبات شعب جبل طارق بشأن جميع الأمور، بما فيها المحادثات المخصصة التي تشارك فيها المملكة المتحدة واسبانيا وجبل طارق.
    Si el Comité aspira a que Gibraltar acepte la soberanía de España, no está respetando su mandato, ni la Declaración, ni los deseos del pueblo de Gibraltar, el cual jamás abdicará de su derecho a decidir su propio futuro y nunca supeditará ese derecho a las reivindicaciones de soberanía por parte de España. UN 42 - وأضاف أنه إذا كانت اللجنة ترغب في أن يقبل جبل طارق السيادة الإسبانية، فهي تعمل خارج ولايتها وخارج الإعلان وضد رغبات شعب جبل طارق الذي لن يتنازل مطلقا عن حقه في تقرير مستقبله ولن يخضع ذلك الحق لمزاعم إسبانيا في السيادة.
    2. El Sr. Caruana (Ministro Principal de Gibraltar) dice que, sobre la base de un tratado de 1713 que fue enviado al cubo de basura de la historia, España afirma que la descolonización de Gibraltar sólo puede significar la transferencia de la soberanía del Reino Unido a España, contra los deseos del pueblo de Gibraltar y violando sus derechos. UN 2 - السيد كروانا (رئيس الوزراء، جبل طارق): قال إنه على أساس معاهدة في عام 1713، كان مصيرها مزبلة التاريخ، فإن إسبانيا تؤكد أن إنهاء الاستعمار في جبل طارق لا يعني إلاّ نقل السيادة عليها من قِبل المملكة المتحدة إلى إسبانيا، وذلك ضد رغبات شعب جبل طارق وانتهاكاً لحقوقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus