Dice que murió por suicidio. No menciona la mordida de vampiro en su cuello. | Open Subtitles | يقال أنّها انتحرت، ولم يرِد ذِكر آثار عضّ مصّاص الدماء على رقبتها. |
O ver a Shula y no reparar en lo que parece ser un nódulo pre-cancerígeno en su cuello. | Open Subtitles | او اشاهد شولا و لا ارى على ما يبدو الخلد ما قبل السرطان على رقبتها |
Sí. Espero que su cuello se rompiera como un palillo. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أن رقبتها قد تحطمت كعود الثقاب |
¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? | Open Subtitles | هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
Apenas tenía seis meses, se cayó de la cuna y se rompió el cuello. | Open Subtitles | كانَت في عُمر ستة أشهر تقريباً، سقطَت من سريرها و كسرت رقبتها |
No habría sangre si su cuello estuviese roto, ¿verdad? | Open Subtitles | لن يكون هناك دماء لو أن رقبتها قد كسرت ، أليس كذلك ؟ |
Esas marcas en su cuello, ¿cuándo aparecieron? | Open Subtitles | العلامات على رقبتها متى بدأت فى الظهور ؟ |
¿Era ella esa ira satisfecha que hinchaba su cuello y vientre? | Open Subtitles | هل هو ذلك الغضب القانع الذي تضخّم في رقبتها ومعدتها؟ |
su cuello, y sus hermosos y perfectos senos. | Open Subtitles | ،وقبلتها في كل مكان رقبتها وصدرها المتكامل |
De ser así... su cuello se romperá por ello. | Open Subtitles | لتشتيتغرضناالمقدس. إذا كان الأمر كذلك ستُكسر رقبتها |
El dice que para hacer una mujer debes comenzar por su cuello. | Open Subtitles | يجب أن تعصري رقبتها لقد قال ذلك عن الحمامة |
Debido a las pruebas, debido a los experimentos médicos y al injerto puesto en su cuello. | Open Subtitles | بسبب الإختبارات، بسبب الطبيين التجارب والزرع وضعا في رقبتها. |
Pero tengo que colocarle un catéter en el cuello así pueden examinarla. | Open Subtitles | لكنّنا سنقوم بوضع القسطر عليها في رقبتها لكي يمكن فحصها |
Los registros médicos muestran que Linda Edwards murió de sus lesiones en el cuello sufridas en el accidente. | Open Subtitles | السجلات الطبية تظهر أن ليندا إدواردز ماتت من الإصابات التى لحقت بها رقبتها في الحادث. |
¿Qué hay con la cicatriz en el cuello de cuando éramos niños? | Open Subtitles | ماذا عن الندبة الموجودة على رقبتها منذ كُنا أطفالاً ؟ |
Hace nueve años, mi hermana notó que tenía bultos en el cuello y en el brazo, y el diagnóstico fue cáncer. | TED | قبل تسع سنوات، اكتشفت شقيقتي أورامًا في رقبتها وذراعها، وشخصّت بالسرطان. |
¿con una chica de 13 años, le dio con el látigo, y se quebró el cuello? | Open Subtitles | مع فتاة فى الثالثة عشرة و سقطت و كسرت رقبتها ؟ |
Aquí vive una vieja que se dejaría romper el cuello antes que soltar un penique. | Open Subtitles | هنا تعيش إمرأة عجوز التي تفضل أن تُكسر رقبتها على أن تدفع جزء من بنس. |
Necesito que intente recordar el dìa que murió la bruja mala y el bonito collar que le arrancaron del cuello. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها |
Tres marcas de perforaciones diminutas en su garganta. | Open Subtitles | هناك ثلاثة ثقوب صغيرة جدا موجودةفى رقبتها |
¿Además de la bala en la nuca? | Open Subtitles | تعنين , ما عدا الثقب الذى في مؤخرة رقبتها ؟ |
Entonces le explica como le quitó la cabeza... y cerró el cuello con un tapón. | Open Subtitles | ثم يبدأ بشرح كيف قام بإزالة رأسها... ووضع على رقبتها هذا الغطاء الصغير... |
Sólo podría romper su propio cuello. | Open Subtitles | الرقبة الوحيدة التي بإمكانها كسرها هي رقبتها. |