"رقبتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su cuello
        
    • el cuello
        
    • del cuello
        
    • su garganta
        
    • nuca
        
    • cabeza
        
    • cuello con
        
    • su propio cuello
        
    Dice que murió por suicidio. No menciona la mordida de vampiro en su cuello. Open Subtitles يقال أنّها انتحرت، ولم يرِد ذِكر آثار عضّ مصّاص الدماء على رقبتها.
    O ver a Shula y no reparar en lo que parece ser un nódulo pre-cancerígeno en su cuello. Open Subtitles او اشاهد شولا و لا ارى على ما يبدو الخلد ما قبل السرطان على رقبتها
    Sí. Espero que su cuello se rompiera como un palillo. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن رقبتها قد تحطمت كعود الثقاب
    ¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? Open Subtitles هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها
    Apenas tenía seis meses, se cayó de la cuna y se rompió el cuello. Open Subtitles كانَت في عُمر ستة أشهر تقريباً، سقطَت من سريرها و كسرت رقبتها
    No habría sangre si su cuello estuviese roto, ¿verdad? Open Subtitles لن يكون هناك دماء لو أن رقبتها قد كسرت ، أليس كذلك ؟
    Esas marcas en su cuello, ¿cuándo aparecieron? Open Subtitles العلامات على رقبتها متى بدأت فى الظهور ؟
    ¿Era ella esa ira satisfecha que hinchaba su cuello y vientre? Open Subtitles هل هو ذلك الغضب القانع الذي تضخّم في رقبتها ومعدتها؟
    su cuello, y sus hermosos y perfectos senos. Open Subtitles ،وقبلتها في كل مكان رقبتها وصدرها المتكامل
    De ser así... su cuello se romperá por ello. Open Subtitles لتشتيتغرضناالمقدس. إذا كان الأمر كذلك ستُكسر رقبتها
    El dice que para hacer una mujer debes comenzar por su cuello. Open Subtitles يجب أن تعصري رقبتها لقد قال ذلك عن الحمامة
    Debido a las pruebas, debido a los experimentos médicos y al injerto puesto en su cuello. Open Subtitles بسبب الإختبارات، بسبب الطبيين التجارب والزرع وضعا في رقبتها.
    Pero tengo que colocarle un catéter en el cuello así pueden examinarla. Open Subtitles لكنّنا سنقوم بوضع القسطر عليها في رقبتها لكي يمكن فحصها
    Los registros médicos muestran que Linda Edwards murió de sus lesiones en el cuello sufridas en el accidente. Open Subtitles السجلات الطبية تظهر أن ليندا إدواردز ماتت من الإصابات التى لحقت بها رقبتها في الحادث.
    ¿Qué hay con la cicatriz en el cuello de cuando éramos niños? Open Subtitles ماذا عن الندبة الموجودة على رقبتها منذ كُنا أطفالاً ؟
    Hace nueve años, mi hermana notó que tenía bultos en el cuello y en el brazo, y el diagnóstico fue cáncer. TED قبل تسع سنوات، اكتشفت شقيقتي أورامًا في رقبتها وذراعها، وشخصّت بالسرطان.
    ¿con una chica de 13 años, le dio con el látigo, y se quebró el cuello? Open Subtitles مع فتاة فى الثالثة عشرة و سقطت و كسرت رقبتها ؟
    Aquí vive una vieja que se dejaría romper el cuello antes que soltar un penique. Open Subtitles هنا تعيش إمرأة عجوز التي تفضل أن تُكسر رقبتها على أن تدفع جزء من بنس.
    Necesito que intente recordar el dìa que murió la bruja mala y el bonito collar que le arrancaron del cuello. Open Subtitles أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها
    Tres marcas de perforaciones diminutas en su garganta. Open Subtitles هناك ثلاثة ثقوب صغيرة جدا موجودةفى رقبتها
    ¿Además de la bala en la nuca? Open Subtitles تعنين , ما عدا الثقب الذى في مؤخرة رقبتها ؟
    Entonces le explica como le quitó la cabeza... y cerró el cuello con un tapón. Open Subtitles ثم يبدأ بشرح كيف قام بإزالة رأسها... ووضع على رقبتها هذا الغطاء الصغير...
    Sólo podría romper su propio cuello. Open Subtitles الرقبة الوحيدة التي بإمكانها كسرها هي رقبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus