"رقمية أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • digitales o
        
    • digitales u
        
    • numérico o
        
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales y convertidores analógicos a digitales, a saber: UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية ومحولات من لشكل النظيري إلى الرقمي، كما يلي:
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales diseñados como de construcción robusta o resistentes a la radiación. UN حواسيب نظيرية أو حواسييب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة بحيث تكون مدرعة أو مصلدة لحمايتها من الإشعاع؛
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales y convertidores analógicos a digitales, a saber: UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية ومحولات من لشكل النظيري إلى الرقمي، كما يلي:
    17. Por " comunicación electrónica " se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos, digitales u otros medios análogos, con el resultado de que la información comunicada sea accesible para su ulterior consulta. UN 17- " الخطاب الإلكتروني " يعني المعلومات المنشأة أو المرسَلة أو المتلقَّاة أو المخزَّنة بوسيلة إلكترونية أو بصرية أو رقمية أو بوسيلة مشابهة، بما يؤدّي إلى جعل المعلومات الواردة في الخطاب ميسورة المنال بحيث يمكن الرجوع إليها لاحقاً.
    17. Por " comunicación electrónica " se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos, digitales u otros medios análogos, con el resultado de que la información comunicada sea accesible para su ulterior consulta. UN 17 - " الخطاب الإلكتروني " يعني المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسيلة إلكترونية أو بصرية أو رقمية أو بوسيلة مشابهة، بما يؤدي إلى جعل المعلومات الواردة في الخطاب ميسورة المنال بحيث يمكن الرجوع إليها لاحقا.
    Se emplea un enfoque de puntuación, en el que se asigna un valor numérico o un rango al principio del proyecto y también al final, para evaluar los progresos. UN ويُستخدَم نهج قوامه بطاقة لتسجيل درجات الإنجاز، لها مؤشرات محددة، تُحدَّد لها قيمة رقمية أو تصنيف في مستهل مشروع ما ولدى اكتماله، وذلك لتقييم وتيرة التقدم.
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales diseñados como de construcción robusta o resistentes a la radiación. UN حواسيب تناظرية أو حواسييب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة بحيث تكون مدرعة أو مصلدة لحمايتها من الإشعاع؛
    Por otro lado, el costo de las grabaciones digitales o en DVD podría ser significativamente inferior. UN ومقابل ذلك، فإن تكلفة إنتاج سجلات رقمية أو أقراص فيديو رقمية قد تكون أقل من ذلك بكثير.
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales utilizables en sistemas de misiles que posean alguna de las características siguientes: UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة لاستعمالها في منظومات القذائف، وتتصف بأي من الخصائص التالية:
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales aptos para funcionamiento continuo a temperaturas de -45°C a +55°C; o UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية معدة للتشغيل المستمر في درجة حرارة تبدأ من درجة تقل عن 45 درجة مئوية تحت الصفر الى درجة تزيد عن 55 درجة مئوية فوق الصفر؛
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales utilizables en sistemas de misiles que posean alguna de las características siguientes: UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة لاستعمالها في منظومات القذائف، وتتصف بأي من الخصائص التالية:
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales aptos para funcionamiento continuo a temperaturas de -45°C a +55°C; o UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية معدة للتشغيل المستمر في درجة حرارة تبدأ من درجة تقل عن 45 درجة مئوية تحت الصفر الى درجة تزيد عن 55 درجة مئوية فوق الصفر؛
    Reemplazar las actas resumidas impresas con grabaciones digitales o versiones electrónicas UN 4 - الاستعاضة عن النسخ الورقية بتسجيلات رقمية أو صيغ إلكترونية
    Aun cuando los agresores adopten medidas cuidadosas para evitar dejar rastros digitales, o borrarlos, aún se puede recuperar pruebas. UN ويمكن أن تكون الأدلة الإثباتية في هذا الشأن قابلة للاسترجاع حتى في حال توخي مرتكبي هذه الجرائم حذرهم لتجنّب ترك آثار رقمية أو لحذفها.
    Aunque la división predominantemente ideológica de la guerra fría ha terminado, han surgido nuevas divisiones, como las divisiones políticas y de seguridad, sociales y económicas, digitales o hasta aquellas basadas en creencias. UN وعلى الرغم من أن الفجوة الأيديولوجية بصفة رئيسية للحرب الباردة قد انتهت، برزت فجوات جديدة، سواء كانت سياسية - أمنية أو اجتماعية - اقتصادية أو رقمية أو حتى فجوات قائمة على أساس المعتقدات.
    12. Las comunicaciones por escrito deberán presentarse en formatos digitales o electrónicos accesibles, por ejemplo Microsoft Word o formato de texto enriquecido (rtf); ya no son necesarios los ejemplares impresos, puesto que el Comité ha adoptado plenamente la política ecológica de las Naciones Unidas. UN 12- ينبغي تقديم المذكرات الخطية في أشكال رقمية أو إلكترونية يسهل الاطلاع عليها مثل برنامج مايكروسوفت وورد أو صيغة RTF (Rich Text Format)؛ ولا ضرورة للنسخ الورقية لأن اللجنة قد اعتمدت بالكامل سياسة الاخضرار التي تنتهجها الأمم المتحدة.
    17. Por " comunicación electrónica " se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos, digitales u otros medios análogos, con el resultado de que la información comunicada sea accesible para su ulterior consulta. UN 17- يعني " الاتصال الإلكتروني " المعلومات المنشأة أو المرسَلة أو المتلقاة أو المخزَّنة بوسيلة إلكترونية أو بصرية أو رقمية أو بوسيلة مشابهة، بما يؤدي إلى جعل المعلومات الواردة في الخطاب ميسورة المنال بحيث يمكن الرجوع إليها لاحقاً.
    17. Por " comunicación electrónica " se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos, digitales u otros medios análogos, con el resultado de que la información comunicada sea accesible para su ulterior consulta. UN 17 - " الخطاب الإلكتروني " يعني المعلومات المعدة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسيلة إلكترونية أو بصرية أو رقمية أو بوسيلة مشابهة، بما يؤدي إلى جعل المعلومات الواردة في الخطاب ميسورة المنال بحيث يمكن الرجوع إليها لاحقا.
    a) La clasificación -se trate de material numérico o narrativo- es una forma eficiente de lograr que la información sea recuperable y analítica en un grado que permita evaluarla. UN (أ) التصنيف - سواء تناول مواد رقمية أو سردية - هو أسلوب كفؤ يتيح جعل المعلومات قابلة للاسترجاع والتحليل بمقدار يكفي للتقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus