"رقم آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otro número
        
    • número arábigo
        
    Les llamo desde un teléfono desechable, cuelgo, y luego ellos me llaman desde otro número. Open Subtitles أتصل به بهاتف مسبق الدفع وأغلق الإتصال، وهم يعيدون الإتصال من رقم آخر.
    Arthur Benjamin: 22. Y otro número de dos dígitos, ¿Señor? TED آرثر بينجامين: 22 ، و رقم آخر من خانتين، سيدي؟
    Vale, otro número de tres dígitos, ¿señor? TED تماماً، رقم آخر من 3 خانات، رقم آخر من 3 خانات، سيدي؟
    Ahora va allá atrás, fuma un cigarrillo regresa con otro número, nos burlamos, decimos adiós y verás que rápido nos alcanza. Open Subtitles أنظري، الآن سيذهب هناك ومعه سيجارة يعود مع رقم آخر سنسخر منه، ونقول مع السّلامة وراقبي سرعته في مطاردتنا
    Desde el sexto período extraordinario de sesiones de emergencia, las resoluciones y decisiones se identifican mediante las iniciales " ES " seguidas de un guión y de un número arábigo indicativos del período de sesiones, separados del número arábigo de la resolución o decisión por una línea oblicua (por ejemplo: resolución ES6/1, decisión ES6/11). UN ومنذ الدورة الاستثنائيـة الطارئة السادسة، أصبحت القـــرارات والمقـــررات تعـــرف بالحـــروف " د إ ط " تليها شرطة ثم رقم يشير إلى الدورة فشرطة مائلة يليها رقم آخر يشير إلى القرار أو المقرر (مثال ذلك: القرار د إ ط - 6/1، المقرر د إ ط - 6/11).
    Supongo que estaba intentando llamar a otro número y marcó al azar. Open Subtitles أفترض أنه كان يحاول طلب رقم آخر لكنه ضغط على أرقام عشوائية
    Hay otro número no rastreable de un celular descartable. Open Subtitles هناك رقم آخر يبدو أنه هاتف خلوي غير متتبع مستعمل
    Quizá deberíamos tratar otro número, como... 9-1-1. Open Subtitles لربما علينا استخدام رقم آخر غير رقم القارب مثل 911
    ¿Podemos localizar a tu madre por otro número? Open Subtitles هل هناك رقم آخر يمكننا الوصول لوالدتك عن طريقه؟
    Es cualquier otro número de los primeros veinte dígitos de pi. Open Subtitles إنّه كلّ رقم آخر من من الأرقام العشرين الأولى من ثابت الدائرة.
    Tú eres soporte técnico, si los remites a otro número volvería a sonar tu teléfono, porque lo remitirías a ti. Open Subtitles وظيفتكبالضبطهي داعمتقني، لذا لو حولتهم لآي رقم آخر ماسيحدثأن هاتفكسيقرعمجددا، لأنك ستكون الرقم الوحيد المحول إليه
    Necesito otro número al cual pueda llamarte. Open Subtitles أُريد رقم آخر يُمكنني من خلاله الإتصال بكِ.
    Luego otro número me llamó la atención. Open Subtitles الاتصال الطبيعي ببعض الأصدقاء. '.و رقم آخر غريب برز في القائمة'
    También hacen amigos más fácilmente que cualquier otro número. Open Subtitles ووتكوين صداقات بسهولة أكبر من أي رقم آخر.
    Aparte de los que ya hemos verificado, solo hay otro número que tiene cierta frecuencia. Open Subtitles وإلى جانب تلك التي كنا قد تحققت بالفعل، هناك واحد فقط رقم آخر أن لديه أي نوع من التردد.
    Para que el Estado receptor pueda procesar adecuadamente la información transmitida, dicha información debería estar codificada con un NIF u otro número de identificación que se preste a la tramitación en el Estado receptor. UN وبهدف معالجة الدولة المتلقية هذه المعلومات المرسلة بشكل كاف، فسوف يتعين تدوين المعلومات تحت رقم الهوية الضريبية أو أي رقم آخر ملائم محدِّد للهوية يسمح للدولة المتلقية بمعالجتها.
    Llamé a la secretaría del condado para que nos enviaran los registros y me atiende una grabación. Me dice que llame a otro número, lo hago y otra grabación me indica llamar al primer número que marqué. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال برقم مكتب الشريف كاونتي لكي يبعثو الادلة وترد علي الآله التي تنقلني الى رقم آخر وهذا ما فعلت التي تنقلني الى رقم آخر ثم الى الرقم الأول
    El encontró otro número en el código. Open Subtitles لقد عثر على رقم آخر في الشيفرة
    Hay otro número guardado en tu teléfono. Open Subtitles هناك رقم آخر مخزن على هاتفك
    El mensaje de identificación era solo otro número. Open Subtitles هوية المرسل كانت مجرد رقم آخر.
    Desde el sexto período extraordinario de sesiones de emergencia, las resoluciones y decisiones se identifican mediante las iniciales " ES " seguidas de un guión y de un número arábigo indicativos del período de sesiones, separados del número arábigo de la resolución o decisión por una línea oblicua (por ejemplo: resolución ES6/1, decisión ES6/11). UN ومنذ الدورة الاستثنائيـــــة الطارئــة السادسة، أصبحت القرارات والمقررات تعرف بالحروف " د إ ط " تليها شرطة ثم رقم يشير إلى الدورة فشرطة مائلة يليها رقم آخر يشير إلى القرار أو المقرر (مثال ذلك: القرار د إ ط - 6/1، المقرر د إ ط - 6/11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus