| El Estado Miembro había suministrado la información correcta pero su Banco remitente había transmitido un número de cuenta equivocado. | UN | لقد قدمت الدولة العضو معلومات صحيحة بيد أن المصرف الذي أرسل المبلغ قدم رقم حساب غير صحيح. |
| 29. Cada cuenta del registro del MDL tendrá un número de cuenta exclusivo que comprenderá los siguientes elementos: | UN | 29- يخصص لكل حساب في سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يضم العناصر التالية: |
| 5. Cada cuenta del registro del MDL tendrá un número de cuenta exclusivo compuesto por los siguientes elementos: | UN | 5- يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية: |
| Cambio del número de la cuenta de habilitaciones, el número de puesto, la clave de distribución de cheques o la clave de oficina | UN | تغيير رقم حساب المخصصات، أو رقم الوظيفة، أو رمز توزيع الشيكات، أو رمز المكتب |
| 22. A cada cuenta de un registro nacional se le asignará un número exclusivo que constará de los siguientes elementos: | UN | 22- يكون لكل حساب في السجل الوطني رقم حساب وحيد يتألف من العنصرين التاليين: |
| 5. Cada cuenta del registro del MDL tendrá un número de cuenta exclusivo compuesto por los siguientes elementos: | UN | 5- يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية: |
| 5. Cada cuenta del registro del MDL tendrá un número de cuenta exclusivo compuesto por los siguientes elementos: | UN | 5- يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية: |
| 5. Cada cuenta del registro del MDL tendrá un número de cuenta exclusivo compuesto por los siguientes elementos: | UN | 5- يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية: |
| Debes encontrar el número de cuenta de Hassan en el ordenador de Gerace. | Open Subtitles | تحتاجين الى استرجاع رقم حساب حسن الذى تم تحويل الاموال اليه. من حاسوب جيراسى, |
| Usaron el número de cuenta de las Bahamas para averiguar todos los números de cuenta de nuestros bancos. | Open Subtitles | لقد استعملوا رقم حساب الباهاماس المصرفي ليعرفوا أرقام حساباتنا الأخرى كلها |
| Dijo que quería que le envíen el dinero, a un número de cuenta de Suiza, y también a una del Caribe. | Open Subtitles | قال انه يريد تحويل النقود الى رقم حساب في سويسرا وأيضاً في الكاريبي |
| Te voy a dar un nuevo número de cuenta, uno que el FBI no podrá rastrear 131 278 871 | Open Subtitles | سأعطيك رقم حساب جديد لتستخدمه حساب لا يمكن للفيدراليين تتبعه واحد 17887213 |
| Cuando el Hermano Adrian sacó el espejo de Alicia tomé el número de cuenta del envío. | Open Subtitles | عندما أخرج الأخ أدريان مرآة أليس عثرت على رقم حساب الشحن |
| Estamos listos para mandar el dinero por transferencia electrónica al número de cuenta. | Open Subtitles | نحن جاهزون لتحويل المبلغ إلكترونياً إلى رقم حساب الخاطف. |
| Básicamente dice que seguir el dinero y incluye un número de cuenta y una contraseña para acceder a ella. | Open Subtitles | نظريًا قال: اتبعي المال, واضاف رقم حساب, وكلمة مروره لكي أستطيع الولوج إليه. |
| Para los bancos y las empresas de tarjetas de crédito ella no es más que un número de cuenta. | Open Subtitles | هي مجرد رقم حساب بالنسبة للمصارف وشركات بطاقات الإئتمان. |
| Estaba sellado, pero había un número de cuenta escrito por fuera. | Open Subtitles | كان مُغلقاً، لكن كان هناك رقم حساب مصرفيّ مكتوب على الخارج. |
| Según el Chase, sólo cuando no hay un número de cuenta válido en el Chase el sistema de transferencias rechaza el giro y el depósito es tramitado manualmente por un empleado. | UN | واستنادا إلى تشيس، لا يرفض نظام التحويل لديه المبلغ المحول إلا في حال عدم وجود رقم حساب صحيح لدى المصرف وعندها يقوم أحد موظفيه بتولي أمر الوديعة يدويا. |
| Las instrucciones de transferencia de fondos omitieron involuntariamente el cuarto dígito " 1 " en el número de la cuenta de los fondos fiduciarios del PNUMA. | UN | ولم تلتفت تعليمات تحويل الأموال، عن غير قصد إلى العدد الرابع " 1 " الوارد في رقم حساب الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| iv) el número de la cuenta receptora; | UN | `4` رقم حساب الاقتناء؛ |
| 22. A cada cuenta de un registro nacional se le asignará un número exclusivo que constará de los siguientes elementos: | UN | 22- يكون لكل حساب في السجل الوطني رقم حساب وحيد يتألف من العنصرين التاليين: |
| Si mientes sobre un dólar en una cuenta en el exterior jamás saldrás de prisión. | Open Subtitles | إذا كذبت بشأن دولاراً واحداً، رقم حساب واحد لن تخرج أبداً من السجن |
| Creo que los últimos 13 dígitos son una cuenta bancaria, y los siete primeros son un número de ruta suiza. | Open Subtitles | أظن آخر 13 رقم هي رقم حساب وأول 7 هي رقم توجيه سويسري |