"ركابها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus pasajeros
        
    • los pasajeros
        
    • los ocupantes
        
    • sus ocupantes
        
    • pasajeros y
        
    • pasajero
        
    • pasajeros a
        
    • pasajeros de
        
    Otros grupos de delincuentes bloquean las carreteras para detener a los vehículos y asaltar a sus pasajeros. UN وتقيم مجموعات إجرامية أخرى حواجز على الطرق ﻹيقاف المركبات ونهب ركابها.
    Al día siguiente, un grupo de linchamiento palestino atacó un vehículo israelí cerca de Ramallah arrojándole piedras que casi dieron muerte a sus pasajeros. UN وفي اليوم التالي قامت مجموعة فلسطينية من مثيري الشغب بالهجوم على سيارة إسرائيلية قرب رام الله، وكادوا يقتلون ركابها بالحجارة.
    sus pasajeros fueron trasladados al Challenger 1 y al Mavi Marmara en aguas internacionales. UN ونقل ركابها إلى تشالنجر 1 ومافي مرمرة في المياه الدولية.
    En algunos casos, según se aduce, atacaban autobuses y mataban a los pasajeros que no eran hutus. UN ويزعم أنهم في بعض الحالات هاجموا الحافلات وقاموا بقتل ركابها من غير الهوتو.
    La policía paró al primer vehículo y ordenó a los pasajeros que descendieran y se echaran al suelo. UN وأوقفت الشرطة العربة الأولى وأُشير إلى ركابها بمغادرتها والانبطاح على الأرض.
    Tras abordar el Marine I¸ se prestó asistencia sanitaria a los ocupantes de la nave, que se encontraban en grave estado de salud. UN وحالما تسنى الوصول إلى السفينة المعنية، قُدمت خدمات رعاية طبية إلى ركابها الذين كانوا في حالة صحية سيّئة.
    Un autobús se detuvo inmediatamente después de cruzar la línea, y sus ocupantes bajaron y comenzaron a enfrentar a la policía de Kosovo lanzando piedras y tratando de retirar una señal que indicaba la frontera de Kosovo. UN وتوقفت إحدى الحافلتين فور عبورها الخط الحدودي وخرج ركابها منها ودخلوا في مواجهة مع شرطة كوسوفو، فرموا أفراد الشرطة بالحجارة وحاولوا إزالة لافتة تحمل عبارة حدود كوسوفو.
    Todos los autobuses, taxis y vehículos descargan a sus pasajeros quienes son guiados por guardias hacia los refugios. Open Subtitles جميع الحافلات والسيارات الأجرة والخاصة تُنزل ركابها ليقوم الحراس بإرشادهم إلى الملاجيء
    Muchas limosinas blindadas con placas diplomáticas llegaron con policías como escoltas y descargaron a sus pasajeros en el estacionamiento subterráneo, fuera del alcance de la prensa. Open Subtitles عدة سيارات ليموزين مصفحة تحمل لوحات دبلوماسية وصلت بمرافقة الشرطة و أنزلت ركابها في مرآب السيارات تحت الأرض هرباً من عيون الصحافة.
    Después de que descendieran 10 de sus pasajeros, el vehículo prosiguió viaje hacia la aldea iraquí de Baksayeh y se alejó de la zona. UN وعقب انزال ١٠ من ركابها ، واصلت جولتها في اتجاه قرية باكسايه العراقية وغادرت المنطقة .
    A consecuencia de la explosión el vehículo fue destruido y sus pasajeros resultaron heridos. UN ونتيجة لذلك، دمرت المركبة وأصيب ركابها.
    La negativa persistente de Israel a permitir la partida del avión con todos sus pasajeros viola gravemente el derecho internacional y equivale en realidad a un acto flagrante de toma de rehenes. UN ويمثل استمرار إسرائيل في رفض السماح للطائرة بالمغادرة بجميع ركابها انتهاكا جسيما للقانون الدولي ويضاهي في حقيقة اﻷمر عملية فاضحة من عمليات أخذ الرهائن.
    " Israel ha decidido liberar la aeronave con todos sus pasajeros, su tripulación y equipaje. UN " قررت إسرائيل الافراج عن الطائرة بجميع ركابها وطاقهما وأمتعتها.
    - Civiles albaneses detuvieron automóviles y comprobaron la identidad de sus pasajeros en el suburbio de Suncani Breg de Pristina. UN - أوقف مدنيون ألبان السيارات وفتشوا ركابها في ضاحية المجمع السكني في بريشتينا.
    2. Cuando se trate de un transportista comercial en relación con la moneda en posesión de sus pasajeros; UN 2 - إذا قامت بذلك شركة ناقلة تجارية تحول عملات في حوزة ركابها.
    También en Ramallah, los escuadrones de ejecución israelíes dispararon contra un automóvil en el centro de la ciudad, matando a uno de los pasajeros. UN وفي رام الله أيضا، أطلقت فرق الإعدام الإسرائيلية النار على سيارة في وسط المدينة، فقتلت أحد ركابها.
    El bus 118 deja a todos los pasajeros... y termina aquí. Open Subtitles تُنزل الحافلة 118 كلّ ركابها .وينتهي بها المطاف هنا
    También apoya la propuesta de excluir del ámbito de los proyectos de artículo la cuestión de la facultad del Estado de pabellón de hacer reclamaciones en favor de la tripulación o los pasajeros de un buque. UN وأعربت عن تأييدها أيضا للاقتراح الداعي إلى أن تُستبعد من نطاق مشاريع المواد مسألة حق دولة العلم في إقامة الدعوى لصالح طاقم السفينة أو ركابها.
    El Embajador dijo que se han producido ataques contra la aviación civil. ¿Quién atacó y derribó un avión egipcio? ¿Quién atacó y derribó un avión civil libio indefenso, matando a todos los pasajeros a bordo? UN يقول الهجوم على الطيران المدني. فمن الذي هاجم طائرة مصرية وأسقطها؟ من الذي هاجم طائرة ليبية وأسقطها؟ إسرائيل. طائرة مدنية غير مسلحة وقتلت كل ركابها. واختطاف عبر الحدود.
    Tras abordar el Marine I¸ se prestó asistencia sanitaria a los ocupantes de la nave, que se encontraban en grave estado de salud. UN وحالما تسنى الوصول إلى السفينة المعنية، قُدمت خدمات رعاية طبية إلى ركابها الذين كانوا في حالة صحية سيّئة.
    Se les acusó de haber puesto en práctica ese plan acechando a dos agentes de policía en el ejercicio de sus funciones y lanzado cócteles molotov contra ellos y contra el vehículo policial blindado en el que buscaron refugio, con el propósito de quemar el vehículo y a sus ocupantes. UN واتهموا بأنهم نفذوا تلك الخطة بترصد ضابطين من ضباط الشرطة كانا يؤديان واجبهما، وإلقاء زجاجات حارقة عليهما وكذلك على ناقلة مدرعة للشرطة كان الضباط يحتمون فيها، وذلك لإشعال النار فيها وحرق ركابها.
    Fueron asesinados tres israelíes y otro pasajero resultó herido. UN وقتل ثلاثة إسرائيليين من ركابها وجرح آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus