Estoy cansada de ver jóvenes con cabellos parados... y pantalones por las rodillas. | Open Subtitles | إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم. |
Si no fuera por mujeres como yo, zorras como tú pasarían su vida de rodillas. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك نساءٌ مثلي ساقطات كأمثالك كنّا سيقضين حياتهنّ على ركبهم |
Si hay un milagro, sabrán que hay esperanzas y agradecerán de rodillas. | Open Subtitles | لو كانت هناك معجزة سيكون هناك أمل للعالم وسينحني الناس على ركبهم شاكرين |
Y los rusos de rodillas, algunos de ellos, e hizo la cruz y dijo muy poco oraciones, que era muy sorprendente, y se levantó de nuevo y me dio un beso porque pensaban que yo era el viudo | Open Subtitles | ثم فوجئت ببعض الجنود الروس يركعون على ركبهم ويرشمون علامة الصليب ويتلون صلاة قصيرة رائعة |
Así que yo le pregunto... cuando alguien va a una capilla y cae de rodillas... para suplicarle a Dios que su mujer no pierda al bebé... que su hija no se desangre... o que su madre no sufra un trauma neurológico agudo... por shock postoperativo... | Open Subtitles | لذا أطلب منكم، عندما يذهب شخص ما إلى أن الكنيسة وأنها تقع على ركبهم ويصلون إلى الله |
... mepediránun discursoclave de rodillas. | Open Subtitles | سننزلهم علي ركبهم, وسوف يتوسلون ان القي الخطاب الرئيسي |
Ni siquiera la capilla del hospital sirvió de refugio, y los que rezaban de rodillas fueron abatidos. | Open Subtitles | حتى مصلى المستشفى لم يكن امناً المصلين قتلو وهم على ركبهم |
Algunos hasta caían de rodillas riéndose con un horrible grito agudo. | Open Subtitles | البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية |
Las estrellas de rock dañan sus oídos. Los jugadores de fútbol arruinan sus rodillas. | Open Subtitles | نجوم الروك يتلفون طبلة أذنهم لاعبي كرة القدم يؤذون ركبهم |
Si por casualidad salen de aquí, rogaran de rodillas nunca volver. | Open Subtitles | إذا صدفة انهم فعلوا اخرج من هنا انهم سيتوسلون على ركبهم لا يجِب أبدا أن تعود الى هنا ثانية |
Se supone que se tienen que quebrar las rodillas, sacarse los ojos y ser atacados por gatos. | Open Subtitles | من المفترض أن يسحجوا ركبهم ويثقبوا أعينهم وتخنقهم القططة |
¿Ya sabes de esos turistas con cámaras y medias blancas hasta las rodillas, usando bolsas de canguro? | Open Subtitles | تعرفين هؤلاء السائحين الممسكي بالكاميرات و يرتدون جوارب بيضاء طويلة إلى ركبهم, و يرتدون حقائب الوسط؟ |
- Los corredores cuando se-se reclinan bien bajo en las curvas sus-sus rodillas, raspan el asfalto. | Open Subtitles | المتسابقون عندما يثنون ركبهم اثناء الإلتفاف في السباق فإنهم يحتكون في الإسفلت |
"Manda la tradición que los peregrinos se acerquen a la estatua de rodillas. | Open Subtitles | أوامر التقاليد الحجاج اتبع نهج التمثال علي ركبهم |
Ahora, tienes tres hombres medio desnudos en sus rodillas, lamiendo fluidos. | Open Subtitles | لديك ثلاثة رجال نصف عراة على ركبهم يشفطون السوائل |
Lo que estás a punto de hacer pondrá a nuestros enemigos de rodillas. | Open Subtitles | ما ستقومي بفعله سيأتي بأعدائنا جاثمين على ركبهم |
Las campanas sonando, el fiel cayendo sobre sus rodillas. | Open Subtitles | رنين الأجراس الركوع المليء بالإيمان على ركبهم |
Dice que la milicia americana entrena a su personal en campo para poner al prisionero de rodillas, con sus manos entrelazadas en la cabeza. | Open Subtitles | ووصف بروتوكول الاعتقال هو قال ان الجيش الاميريكى يدرب اشخاصة فى الميدان على وضع الاسرى على ركبهم |
♪ En sus malditas rodillas... ♪... en sus malditas, malditas rodillas | Open Subtitles | على ركبهم اللعينة .. على ركبهم اللعينة .. |
♪ Pongan a la maldita escoria... ♪... en sus malditas rodillas... ♪ En sus malditas, malditas... ♪... malditas, malditas rodillas | Open Subtitles | اجعل حثالة على ركبهم. على ركبهم اللعينة .. على ركبهم اللعينة .. |
La mayor parte de los que estaban arrodillados resultaron empapados por el agua que levantaban las palas del helicóptero, de modo que pasaron todo ese rato con la ropa mojada y ateridos por el frío. | UN | وغمر معظم الأشخاص الجاثين على ركبهم بالمياه نتيجة مراوح طائرات الهليكوبتر ولذا ظلت ثيابهم مبللة خلال هذه الفترة وشعروا ببرد شديد. |