"ركله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • patada
        
    • patearlo
        
    • patadas
        
    • pateado
        
    • lo pateó
        
    • Le pateó
        
    • patadita
        
    En enero de 1992 presuntamente perdió un ojo cuando un guardia le dio una patada. UN وأُفيد أنه في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ فقد إحدى عينيه حين ركله أحد الحراس.
    Fue una patada en el trasero. Y si vuelven, ¡otra! Open Subtitles لقد اخذوا ركله جيدة فى مؤخراتهم اذا حاولوا هذا مرة اخرى, سوف ياخذونها مرة اخرى
    Vamos a intentarlo. Mira esto. Es una patada giratoria. Open Subtitles دعنا نحاول شئ ، راقب هذه انها تدعي ركله خلفيه سريعه
    Hacerlo de este modo es más científico que lanzarlo o patearlo o iluminarlo con una bombilla de fotón. Open Subtitles -بالطبع الآن سنفعلها بهذه الطريقة أعتقد , أنها علميه أكثر من إسقاطه أو ركله
    Un tercer guardia no dejaba de propinarle patadas en piernas e ingles. UN واستمر حارس ثالث في ركله باستمرار على ساقيه وعلى أعلى الفخذ.
    Ahora soy más sensible al corazón de los demás dado que el mío... fue arrancado y pateado como una pelota. Open Subtitles منذ أن انفطر قلبي وتم ركله وكأنه كيس ممزق
    Ahora, ¿por qué no va a arrestar a algunos adolescentes consumiendo mariguana antes de que le dé una buena patada de adulto en el trasero? Open Subtitles والان لما لا تذهب وتمسك بعض من مدخنين المراهقين قبل ان اعطيك ركله شخص بالغ على مؤخرتك
    Otros necesitan una patada en el culo, y también deben dársela. Open Subtitles ومنهم من يحتاج إلى ركله وعليكم فعل ذلك بالتأكيد أيضاً
    Combinación. Agáchate. patada de frente. Open Subtitles مجموعه ، على ركبتيك ، ركله اماميه ركله منزل التنين المستديره
    Lois, no se necesita ser doctor, para saber que con una patada no le va a causar a alguien una paralizis Open Subtitles لا يلزم طبيب لمعرفة أن ركله على المعده لا تسبب شللاً كاملاً
    Bueno, ¿por qué no vienes conmigo y ves como le pego una patada en su inteligente culo y lo saco de mi propiedad? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تأتي و تشاهدني وأنا ركله مؤخرته الذكية من ممتلكاتي ؟
    - Gorda , me aprieta la ropa - Oh Creo que acabo de sentir su primera patada. Open Subtitles سمينه في الفخذين أعتقد اني شعرت بأول ركله منها
    patada trasera, Mano de cuchillo, Giro. Open Subtitles ركله خلفيه, سكين اليد الفاطرات
    Y de acuerdo con la señora de la cafetería, él le dio una patada en la zona de la ingle, le metió pudín en su cara, y desató una lluvia de obscenidades que no puedo repetirlas porque Dios está escuchando. Open Subtitles و وفقاً لمراقبة الغداء فلقد ركله بين فخذيه وحشى وجهه بالبودينق وقال كلماتٍ بذيئة جداً لا أستطيع تكرارها لأن الرب يسمعنا
    patearle las rótulas, golpearle el plexo solar... y si sigue actuando de mala manera, siempre podéis dar un paso atrás... y patada. Open Subtitles ركله فى ركبته... توجيه لكمه الى حجابه الحاجز ولو ظل يتصرف بحقاره...
    Lo que el necesita es una maldita patada en el culo. Open Subtitles ما يحتاجه هذا الولد هو ركله في مؤخرته
    ¿Ves? Mira. Puedes patearlo. Open Subtitles ناتالي إنه ليس حقيقي إنظري بإمكانك ركله
    ¿Puedo patearlo? Open Subtitles هل أستطيع ركله ؟
    Lo ridiculizaron y se le ordenó que se pusiera en cuclillas, y entonces los agentes le propinaron repetidas patadas y le hicieron caer de espaldas. UN وكان موضع سخرية وطلب منه أن يجلس القرفصاء، وعندها ركله رجال الشرطة مرارا وجعلوه يسقط على ظهره.
    Debería haberle pateado correctamente, el estilo de la casa de máquinas! Open Subtitles - كان عليك ركله مباشرةً , بأسلوب " راندال "
    Según parece, el policía roció el rostro de Ion Axente con una sustancia paralizadora y acto seguido lo pateó y lo golpeó duramente provocándole una grave lesión cerebral. UN ويُدعى أن رجل الشرطة قد رش وجه ايون أكسينتي بمادة مُشلة ثم ركله وضربه ضربا مبرحا مما سبب تلفاً خطيراً بمخه.
    En otra ocasión, Dragan Nikolić Le pateó en la cara con las botas y le pegó con un bastón, abriéndole una herida en el rostro. UN وفي مرة أخرى، ركله دراغان نيكوليتش بحذائه في وجهه، وضربه بهراوة، مما أصابه بجرح في وجهه.
    Bueno. Tienes al tipo. Puedes dar una patadita o algo. Open Subtitles يمكنك ركله الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus