"رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siempre que el Consejo de Seguridad decida
        
    • siempre que el Consejo de Seguridad decidiera
        
    33. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 32.627.550 dólares a razón de 2.718.962 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 33 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 550 627 32 دولارا، بمعدل شهري قدره 962 718 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    33. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 32.627.550 dólares a razón de 2.718.962 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 33 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 550 627 32 دولارا، بمعدل شهري قدره 962 718 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    29. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma adicional de 103.325 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 16 y el 30 de junio de 2008, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 29 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 103 دولارا الإضافي للإنفاق على القوة للفترة من 16 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2008 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    29. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma adicional de 103.325 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 16 y el 30 de junio de 2008, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 29 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 103 دولارا الإضافي للإنفاق على القوة للفترة من 16 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2008 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    Se prorrateó entre los Estados Miembros la suma de 849.855.000 dólares en cifras brutas (839.668.050 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2008, siempre que el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la Operación. UN وقُسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ إجماليه 000 855 849 دولار (صافيه 050 668 839 دولار) للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية العملية.
    17. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 10.100.880 dólares para el período comprendido entre el 1 de mayo y el 30 de junio de 2011, a razón de 5.050.442 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2011, que figura en su resolución 64/248, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 17 - تقرر أن تقسّم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 880 100 10 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بمعدل شهري قدره 442 050 5 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 64/249 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2011، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    9. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 91.442.925 dólares para el período comprendido entre el 31 de mayo y el 30 de junio de 2015, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 67/239 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2015 que figura en su resolución 67/238, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN ٩ - تقـرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 925 442 91 دولارا للفتــرة من 31 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2015، المبين في قرارها 67/238، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولايـة البعثة؛
    9. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 91.442.925 dólares para el período comprendido entre el 31 de mayo y el 30 de junio de 2015, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 67/239 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2015 que figura en su resolución 67/238, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN ٩ - تقـرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 925 442 91 دولارا للفتــرة من 31 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239 و مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2015، المبين في قرارها 67/238، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولايـة البعثة؛
    17. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 30.981.133 dólares para el período comprendido entre el 1° de noviembre de 2007 y el 30 de junio de 2008, a razón de 3.872.642 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2007 y 2008 que figura en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 17 - تقرر أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 133 981 30 دولارا للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بمعدل شهري قدره 642 872 3 دولارا، وفقا للمستويات التي عدلتها الجمعية العامة في قرارها 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008، كما هو مبين في قرارها 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة؛
    16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 47.859.100 dólares, a razón de 3.988.258 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, de 22 de diciembre de 2006, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, que figura en su resolución 61/237, de 22 de diciembre de 2006, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 16 - تقـرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 100 859 47 دولار، بمعدل شهري قدره 258 988 3 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 47.859.100 dólares, a razón de 3.988.258 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, de 22 de diciembre de 2006, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, que figura en su resolución 61/237, de 22 de diciembre de 2006, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 16 - تقـرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 100 859 47 دولار، بمعدل شهري قدره 258 988 3 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    27. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 166.762.950 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 83.381.475 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20104, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 950 763 166 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 475 381 83 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(4)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 72.950.325 dólares para el período comprendido entre el 27 de febrero y el 30 de junio de 2010 a razón de 17.417.625 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20106, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 950 72 دولارا للفترة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 625 917 17 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(6)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    19. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 9.312.867 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 4.656.433 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20104, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 19 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 867 312 9 دولار للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 433 656 4 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(4)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة؛
    27. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 166.762.950 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 83.381.475 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 950 762 166 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 475 381 83 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(5)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 72.950.325 dólares para el período comprendido entre el 27 de febrero y el 30 de junio de 2010 a razón de 17.917.625 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20106, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 950 72 دولارا للفترة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 625 917 17 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(6)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    19. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 9.312.867 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 4.656.433 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20104, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 19 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 867 312 9 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 433 656 4 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(4)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    27. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 166.762.950 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 83.381.475 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 950 762 166 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 475 381 83 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(46)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    En esa misma resolución, la Asamblea General decidió prorratear entre los Estados Miembros la suma de 83.818.550 dólares para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2013 a razón de 13.969.758 dólares por mes, siempre que el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la Misión. UN 4 - وقررت الجمعية العامة في القرار نفسه أن تقسم على الدول الأعضاء مبلغ 550 818 83 دولارا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بمعدل شهري قدره 758 969 13 دولارا، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولايـة البعثة.
    En su resolución 66/270, la Asamblea General decidió también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 84 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2013, siempre que el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la Misión. UN 27 - وقال إن الجمعية العامة قررت أيضا، بقرارها 66/270، قسمة مبلغ 84 مليون دولار على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة.
    La Asamblea prorrateó entre los Estados Miembros la suma de 78.393.550 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2012. y también la suma de 83.818.550 dólares para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2013, a razón de 13.969.758 dólares por mes, siempre que el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la Misión. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تقسّم بين الـــــدول الأعــــضـــاء مبلغ 550 393 78 دولاراً للفتــرة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأن تقسّم بين الدول الأعضاء مــبلــغ 550 818 83 دولاراً للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمعدل شهري قدره 758 969 13 دولارا، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولايـة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus