"رهنا بالتعديلات التالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con las siguientes modificaciones
        
    • con sujeción a las modificaciones siguientes
        
    • con las modificaciones siguientes
        
    • con sujeción a las siguientes modificaciones
        
    • teniendo en cuenta las modificaciones siguientes
        
    • con sujeción a las enmiendas siguientes
        
    • teniendo en cuenta las siguientes modificaciones
        
    • salvo los cambios siguientes
        
    • con sujeción a los siguientes cambios
        
    El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 26 del plan de mediano plazo, con las siguientes modificaciones: UN ٥٤١ - أوصت اللجنة باعتماد التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦، من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 26 del plan de mediano plazo, con las siguientes modificaciones: UN ٥٤١ - أوصت اللجنة باعتماد التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦، من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    3. Aprueba además las propuestas del Secretario General relativas a los puestos de categoría superior, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN ٣ - توافق كذلك على مقترحات اﻷمين العام بشأن وظائف الرتب العليا، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase los cambios a la descripción del programa 10, Comercio y desarrollo, como se indica en el informe del Secretario General (A/68/75) y en la sección 12 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 12)), teniendo en cuenta las modificaciones siguientes: UN 61 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التغييرات المدخلة على سرد البرنامج 10، التجارة والتنمية، كما هي مبينة في تقرير الأمين العام (A/68/75) وفي الباب 12 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 و (A/68/6 (Sect. 12)) رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015, con las siguientes modificaciones: UN 186 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015, con las siguientes modificaciones: UN 17 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 13, Asentamientos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 con las siguientes modificaciones: UN ٠٧١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ١٣، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que se aprobasen los proyectos de revisiones del programa 1, Asuntos políticos, del plan de mediano plazo para el período 1998–2001, con las siguientes modificaciones: UN ٥٥ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١، الشؤون السياسية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con las siguientes modificaciones: UN ٤٣١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤ - خدمات الدعم اﻹداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobase el programa 5, Asuntos jurídicos, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN 75 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج 5: الشؤون القانونية من أبواب الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomienda que la Asamblea General apruebe el programa 12, Prevención del delito y justicia penal, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN 143 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة البرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. رهنا بالتعديلات التالية:
    210. El Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación del programa 23, Información pública, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN 210 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 23، الإعلام، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2014-2015, con las modificaciones siguientes: UN 136 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2014-2015, con las modificaciones siguientes: UN 21 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité también recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 5, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del proyecto del plan por programas bienal, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN 111 - وأوصت اللجنة أيضا بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción del programa 2, Asuntos políticos, del proyecto de marco estratégico, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN 13 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 2، الشؤون السياسية، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara el programa 4, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del plan de mediano plazo propuesto para el período 2002 - 2005, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN 68 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج 4: استخدام الفضاء الخارجــي في الأغـــراض الســـلمية مـــن الخطـــة المتوســطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase los cambios de la descripción del programa 11, Medio ambiente, expuestos en el informe del Secretario General (A/68/75) y la sección pertinente del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 14)), teniendo en cuenta las modificaciones siguientes: UN 88 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على التغييرات المدخلة على سرد البرنامج 11، البيئة، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/68/75) والباب المتصل بالموضوع من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/6/Sect.14) رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 14, Prevención del delito y justicia penal, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, con sujeción a las enmiendas siguientes: UN 190 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العام السرد البرنامجي للباب 14، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara los cambios introducidos en la descripción del programa 11, Medio ambiente, contenida en el informe unificado sobre los cambios del plan por programas para el bienio, que figura en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/80 y Corr.1 y 2), teniendo en cuenta las siguientes modificaciones: UN 67 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التغييرات المدخلـة على سرد البرنامج 11، البيئة، بصيغتها الواردة في التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/80 و Corr.1 و 2)، رهنا بالتعديلات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus