Entre las víctimas se encontraban más de 70 rwandeses que trabajaban para un organismo de las Naciones Unidas. | UN | وكان من بين الضحايا أكثر من ٧٠ روانديا كانوا يعملون مع هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة. |
Las víctimas incluían aproximadamente 1.500 burundianos y 1.256 rwandeses. | UN | وشمل الضحايا حوالي ٥٠٠ ١ بوروندي و ٢٥٦ ١ روانديا. |
El balance fue de 22 rebeldes muertos (21 rwandeses y un ugandés). | UN | وأسفر الهجوم عن مقتل 22 متمردا منهم 21 روانديا وأوغندي واحد. |
El Jefe de Estado Mayor siguió siendo un odiado comandante rwandés. | UN | وظل قائد اﻷركان مكروها باعتباره قائدا روانديا. |
Ni un solo congoleño ha ido a Rwanda a matar a un rwandés. | UN | ولم يذهب كونغولي واحد إلى رواندا ليقتل روانديا واحدا. |
Parece inminente un ataque de Rwanda contra la ciudad de Goma, posiblemente en un plazo de pocas horas. | UN | ويبدو أن هجوما روانديا على مدينة غوما قد بات وشيكا، إن لم يكن في غضون الساعات المقبلة. |
Los 1.981 combatientes rwandeses de Kamina han entregado sus armas, que fueron destruidas públicamente, y acordaron en principio ser desmovilizados. | UN | وسلّم 981 1 مقاتلا روانديا أسلحتهم في كامينا، وتم فيما بعد تدميرها علنا، ووافقوا من حيث المبدأ على تسريحهم. |
Combatientes, incluidos 3.156 combatientes rwandeses y ugandeses y 3.250 combatientes burundianos voluntariamente repatriados Dependientes | UN | من المقاتلين، من بينهم 156 3 مقاتلا روانديا وأوغنديا و 250 3 مقاتلا بورونديا عادوا إلى الوطن بمحض إرادتهم |
En el mismo período, la MONUSCO repatrió a 426 familiares de miembros de las FDLR, 422 de los cuales eran rwandeses y 4, congoleños. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعادت البعثة 426 من المعالين المرتبطين بالقوات الديمقراطية إلى أوطانهم، ومن بينهم 422 روانديا و 4 كونغوليين. |
El 19 de agosto de 1995, el Gobierno del Zaire repatrió por la fuerza a 181 refugiados rwandeses de Goma. | UN | ٣١ - وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥، قامت السلطات الزائيرية بترحيل ١٨١ لاجئا روانديا من مخيم غوما وأعادتهم إلى بلدهم قسرا. |
En el marco de su programa de recuperación postraumática, el UNICEF ha capacitado a más de 2.600 agentes sociales rwandeses en lo referente a la curación de traumas. | UN | وقامت اليونيسيف في إطار برنامجها للشفاء من آثار الصدمات بتدريب ما يزيد على ٦٠٠ ٢ مرشدا اجتماعيا روانديا على مداواة آثار الصدمات. |
El valor del dólar de los Estados Unidos de América ha fluctuado entre 305 y 315 francos rwandeses, tras alcanzar un máximo de 330 francos el 20 de julio. | UN | ويتأرجح سعر صرف دولار الولايات المتحدة بين ٣٠٥ فرنكات رواندية و ٣١٥ فرنكا روانديا بعد أن ارتفع إلى ذروة قدرها ٣٣٠ فرنكا في ٢٠ تموز/يوليه. |
En ese ataque murieron 31 refugiados rwandeses. | UN | وقد قتل ٣١ لاجئا روانديا في ذلك الهجوم. |
En la actualidad hay 1.684.640 refugiados rwandeses en el Zaire, la República Unida de Tanzanía y Burundi. | UN | ٤٧ - يوجد حاليا ٠٤٦ ٤٨٦ ١ لاجئا روانديا في زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي. |
A 31 de marzo de 1999 había 5.222 refugiados rwandeses reconocidos en la República Unida de Tanzanía. | UN | وفي 31 آذار/مارس 1999، كان هناك 222 5 لاجئا روانديا معترفا بهم في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
¿Ha expedido el Gobierno de Rwanda pasaportes rwandeses a ciudadanos congoleños? | UN | - هل منحت جمهورية رواندا جواز سفر روانديا لأي مواطن كونغولي؟ |
En 2004 observadores de la Unión Africana supervisaron el cumplimiento de un acuerdo de cesación del fuego en la guerra civil de la región de Darfur, en el Sudán, y se desplegó una fuerza de 150 soldados rwandeses para protegerlos. | UN | وفي عام 2004 قام بنشر مراقبين للإشراف على تنفيذ اتفاق لوقف إطلاق النار في الحرب الأهلية التي اندلعت في إقليم دارفور في السودان، بقوة مؤلفة من 150 جنديا روانديا لحمايتهم. |
El 16 de junio aparece en las listas como rwandés, en posesión del pasaporte No. 002978 expedido en Kigali el 20 de mayo de 1994. | UN | في ٦١ حزيران/يونيه، تم تسجيله بصفته روانديا حاملا جواز سفر رقم ٨٧٩٢٠٠ سلم في كيغالي في ٠٢ أيار/ مايو ٤٩٩١. |
La nueva ley aprobada en 2004, que considera como rwandés a cualquier niño que tenga uno de sus padres de este país, permite a la mujer transmitir a su hijo su nacionalidad con independencia de las circunstancias. | UN | أما القانون الجديد الذي سُنّ في عام 2004، والذي يعتبر الطفل روانديا إذا كان أحد أبويه روانديا، فإنه يسمح للمرأة بنقل جنسيتها إلى ابنها أيا كانت الظروف. |
El motivo fue la decisión de un tribunal de distrito de dicho país, que determinó que no tenía competencia en una causa relacionada con un rwandés acusado de genocidio presuntamente cometido en Rwanda en 1994. | UN | وقد دفع بقرار الإلغاء حُكم صادر عن محكمة محلية هولندية أثبتت فيه عدم اختصاصها بقضية تشمل روانديا متهما بإبادة جماعية يزعم ارتكابها في رواندا عام 1994. |
Ninguna de las aeronaves mencionadas en el informe del Grupo que supuestamente participaron en actividades en contravención de lo dispuesto en la resolución 1493 (2003) tiene matrícula rwandesa. | UN | ولا تحمل أي من الطائرات التي أشار إليها تقرير الفريق والتي يبدو أنها ضالعة في أنشطة مخالفة لأحكام القرار 1493 (2003) تسجيلا روانديا. |