Un médico que lo examinó ulteriormente halló múltiples daños en los brazos, espalda y piernas de Roberto Ramón Franco. | UN | وقد فحص أحد اﻷطباء روبيرتو رامون فرانكو بعد ذلك فوجد إصابات عديدة في ذراعيه وظهره وساقيه. |
Sr. Roberto MEJÍA TRABANINO El Salvador | UN | السيد روبيرتو ميخيّا ترابانينو السلفادور |
Sr. Roberto Rodrigues, ex Ministro de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento del Brasil | UN | السيد روبيرتو رودريغيس، الوزير السابق للزراعة والمواشي والإمدادات الغذائية، البرازيل |
Discurso del Excelentísimo Sr. Carlos Roberto Reina, Presidente de la República de Honduras | UN | خطــاب فخامـــة السيد كارلوس روبيرتو ريينا، رئيس جمهورية هندوارس |
El Excelentísimo Sr. Carlos Roberto Reina, Presidente de la República de Honduras, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامـــة السيد كارلوس روبيرتو ريينا، رئيس جمهورية هندوراس، الى المنصة |
Anexo: Extracto del discurso pronunciado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Sr. Roberto Robaina, en la | UN | مرفق مقتطفات من الخطاب الذي ألقاه وزير العلاقات الخارجية لكوبا، السيد روبيرتو روباينا، |
Discurso del Sr. Carlos Roberto Flores Facusée, Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | خطاب السيد كارلوس روبيرتو فلورس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
El Sr. Carlos Roberto Flores Facusée, Presidente Constitucional de la República de Honduras, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحــب السيد كارلوس روبيرتو فلورس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة. |
13. Excelentísimo Señor Carlos Roberto Flores Facussé, Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | 13 - فخامة السيد كارلوس روبيرتو فلوريس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
Sr. Roberto Castelo, Director General Adjunto de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual | UN | السيد روبيرتو كاستيلو، نائب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Excelentísimo Señor Roberto Flores Bermúdez, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras | UN | معالي السيد روبيرتو فلوريس بيرمودز، وزير العلاقات الخارجية في هندوراس |
Excelentísimo Señor Roberto Flores Bermúdez, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras | UN | معالي السيد روبيرتو فلوريس بيرمودز، وزير العلاقات الخارجية في هندوراس |
El Sr. Roberto Garretón, Relator Especial para los derechos humanos, y las organizaciones de derechos humanos, han señalado irregularidades en los juicios. | UN | ولاحظ المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان، السيد روبيرتو غارّيتون، ومنظمات حقوق الإنسان حدوث مخالفات خلال المحاكمات. |
Roberto Díaz Sotolongo, Ministro de Justicia de Cuba | UN | روبيرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في كوبا |
En el segundo período de sesiones, el Sr. Roberto Borges Martins se sumó a los tres expertos. | UN | والتحق بالخبراء الثلاثة السيد روبيرتو بورخيس مارتين في الدورة الثانية. |
Informó a los expertos y observadores de que Roberto Borges Martins había comunicado su dimisión del cargo. | UN | وأبلغ الخبراء والمراقبين بأن روبيرتو بورخيس مارتينـز قدم استقالته من منصبه. |
Sr. Roberto Garretón, Representante Regional de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos; | UN | السيد روبيرتو غاريتون، الممثل الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان؛ |
Sr. Roberto García Moritan*, Sr. Alberto J. Dumont*, Sr. Sergio Cerda**, Sr. Sebastián Rosales | UN | السيد روبيرتو غارسيا موريتان، السيد ألبيرتو خ. دومونت، السيد سيرخيو سيردا، السيد سيبيستان روزاليس الأردن |
Asimismo, el Congreso Nacional aprobó una moción en apoyo a la sucesión constitucional que llevó a la presidencia al Sr. Roberto Micheletti Baín. | UN | كذلك، وافق المؤتمر الوطني على اقتراح بدعم التعاقب الدستوري الذي أوصل السيد روبيرتو ميشيليتي باين إلى منصب الرئاسة. |
Deseamos reiterar nuestro agradecimiento al Embajador Roberto Moritán, de Argentina, por guiarnos hábilmente a lo largo de todo este proceso. | UN | ونود أن نعرب مجددا عن شكرنا للسفير روبيرتو موريتان، ممثل الأرجنتين، على توجيهه لنا جميعا بمهارة خلال هذه العملية. |