"روبيكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rubicón
        
    Puedo llevarte a la Batalla de Trafalgar a las Olimpiadas Antigravedad César cruzando el Rubicón o a ver a Iran Dury en Sheffield, Inglaterra. Open Subtitles يمكنني أن آخذكِ لموقعة ترافلجار، أو إلى أول أولمبياد بدون جاذبية أو قيصر وهو يعبر نهر روبيكون
    Desafortunadamente, dudo mucho que ARGUS haya dejado al Rubicón así de vulnerable a un ataque por fuerza bruta. Open Subtitles (للأسف أشك أن (أرغوس (ستترك (روبيكون .حلٌّ لهجوم قوة مكثفة كهذا - .دعهما يحاولا -
    César ha cruzado el Rubicón. Open Subtitles القيصرُ عبر نهر روبيكون.
    Río Rubicón. 200 millas al Norte de Roma. Open Subtitles نهر روبيكون 200ميل شمال روما
    César y parte de su ejército se armaron en las orillas de un pequeño río llamado Rubicón. Open Subtitles اصطفّو على ضفاف نهر صغير يُدعَى (روبيكون).
    El Rubicón marcaba la frontera de Roma, la línea que se supone donde los generales que regresaban debían desbandar sus ejércitos. Open Subtitles رسم نهر (روبيكون) حدود (روما)، الحدّ الذي كان يفترض عنده أن تحلّ الجنرالات العائدة جيوشها.
    El Rubicón tiene el control de todos sus sistemas nucleares. Open Subtitles كلّ حلفائنا في حزب شمال الأطلسيّ .روبيكون) يسيطر على أنظمتهم النووية جميعًا)
    Es porque Kuttler y su hija siguen peleando con nosotros por el control del Rubicón. Open Subtitles هذا لأن (كاتلر) وابنته .(يصارعونا على (روبيكون
    ¿pero cuándo exactamente voy a tener a Rubicón de regreso? Open Subtitles لكن متى تحديدًا أستعيد سيطرتي على (روبيكون
    Sobrecargamos al Rubicón con demasiadas solicitudes de acceso. Open Subtitles (نزيد التحميل على (روبيكون .بسيل من طلبات الولوج
    - Cooper. Tu sistema está ahora bajo mi control, al igual que lo estará el Rubicón en los próximos cinco minutos. Open Subtitles نظامك الآن تحت سيطرتي" "كما سيكون (روبيكون) خلال 5 دقائق
    Curtis, tu idea para bloquear al Rubicón. ¿Cuánto tiempo tardarás en darme un ejecutable? Unos... 20 segundos. Open Subtitles ،)كورتس)، فكرتك لغلق (روبيكون) كم تستغرق حتى تأتيني بآلية قابلة للتنفيذ؟
    Perdimos el acceso al Rubicón. Por el momento. Conozco a alguien que puede ponernos de vuelta en línea. Open Subtitles ،تم حجبنا عن (روبيكون) مؤقتًا .وأعرف أحدًا بوسعه إعادة اتّصالنا
    Aunque pudieras recuperar el control de Rubicón, no quedaría ningún lugar seguro en toda la Tierra. Open Subtitles (حتّى إن استعدت السيطرة على (روبيكون .لن يكون هناك مأمن على الأرض
    - De impedir Ud. mi progreso, señor si fuera a intentar salir de la jaula usted sellaría su destino tan irrevocablemente como el tirano al cruzar el Rubicón. Open Subtitles - إذا أعقت تقدمي يا سيدي... وإذا كنت سأحاول مغادرة هذا القفص سيكون قدرك محتوماً مثل قدر الطاغية الذي يعبر (روبيكون)
    El Rubicón, ¿tal vez? Open Subtitles ربما بسبب "روبيكون
    Lyla, tienes que decirnos qué es el Rubicón. Cada aliado de la OTAN... Open Subtitles (ليلي)، عليك إخبارنا بماهية (روبيكون).
    En lugar de eso, trataré de recuperar el control del Rubicón. Open Subtitles عوض ذلك سأستعيد .(السيطرة على (روبيكون
    Ahora, logré ganarnos 24 horas enviando los algoritmos de lanzamiento del Rubicón a un bucle infinito, pero si no podemos encontrar una solución más permanente... Open Subtitles إنّي وفّرت لنا 24 ساعة بإرسال (خوارزميات إطلاق (روبيكون في حلقة لا متناهية، لكن إن ...أمكننا إيجاد حلّ أدوَم
    Robaron un arma cibernética llamada Rubicón y ahora lo están utilizando para comandar los misiles nucleares del mundo entero, así que nos quedan menos de 24 horas para detenerlo, o el mundo va a experimentar la secuela de "Juegos de guerra". Open Subtitles (سرقوا سلاحًا برمجيًّا اسمه (روبيكون .وبه الآن يستولون على الخزين النووي العالميّ ،لذا أمامنا أقل من 24 ساعة لإيقافه .وإلّا سيعاني العالم تتمّة فيلم ألعاب حربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus