La pena correspondiente a la tenencia de armas de fuego o municiones sin licencia es un año de prisión o multa de 2.000 rupias. | UN | والعقوبة لحيازة أسلحة نارية أو ذخائر دون ترخيص هي السجن لمدة سنة واحدة أو دفع غرامة قدرها 000 2 روبيه. |
Tendrás que pagar 5 rupias sólo él se comprometió a pagar 100 rupias. | Open Subtitles | انت كنت ستعطينى 5 روبيه فقط ولكنه وعدينى بـ 100 روبيه |
Los delitos previstos en esta ley se castigan con una pena de prisión de hasta cinco años y con una multa de hasta 10.000 rupias. | UN | والانتهاكات في إطار هذا القانون يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام وبغرامة تصل إلى ٠٠٠ ٠١ روبيه. |
Como no soy el Sr. Robie, sino el Sr. Burns, no tendría sentido engañarla, pero demuéstreme su inteligencia. | Open Subtitles | حيث أننى لست مستر روبيه لكن مستر بيرنز لذلك لم يكن هناك أى خداع وعلى الرغم من هذا أخبرينى كيف كنت ماهره ؟ |
No podía hablar contigo, Sr. Robie. No sabía tu nuevo nombre. | Open Subtitles | لم أستطع التكلم معك اليوم مستر روبيه لاأعلم أسمك الجديد. |
El Tribunal multó a cada curtiduría con 10.000 rupias que debían depositarse en un Fondo de Protección Ambiental. | UN | 000 10 روبيه تودع في صندوق لحماية البيئة. |
Será sancionado con pena de prisión de tres a diez años y multa de hasta 100.000 rupias. | UN | يُعاقب بالسجن لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات أو تزيد عن عشر سنوات وبغرامة قد تصل إلى 000 100 روبيه |
Sin embargo, el Administrador de Distrito de Baglung le ha pedido a cambio que reembolse al Gobierno las 100.000 rupias. | UN | لكن رئيس منطقة باغلونغ طلب منها أن تعيد إلى الحكومة مبلغ ال000 100 روبيه. |
- Pero Kamal ha ganado 200.000 rupias. - Le va a costar ganar ésta. | Open Subtitles | ولكن كمال قد كسب 200,000 روبيه سوف يكون عليك تعويض هذا |
La apuesta es de 200.000 rupias. ¿Tiene el dinero? | Open Subtitles | الرهان على مائتى ألف روبيه هل لديك المبلغ ؟ |
Que le perdone las 20.000 rupias, ¿verdad? | Open Subtitles | كنت ستطلب مني أن أعفيها من دفع عشرين ألف روبيه ؟ صحيح؟ |
"En un mes y 17 días, ahorraré 500 rupias y volveré a casa." | Open Subtitles | سأجمع النقود في شهر و17 يوم ال 500 روبيه وأعود للبيت". |
Navin Rai ... me prestó 100.000 rupias ... así como así. | Open Subtitles | فقد اقرضني نافين راي مئه الف روبيه بسهوله مطلقه |
Imagínese, 180.000 rupias. Te veo, hijo. | Open Subtitles | تخيل مئه و ثمانون الف روبيه اعطاني اياها |
Nunca pense que me podría casar con ella hasta que, Novedades Occidentales me contrato por 500,000 rupias. | Open Subtitles | لم استطع أن افكر بالزواج منها ابدا حتى, وظفتني نوفلتي الغربية ب 50000 روبيه |
De acuerdo, ¡Mi última oferta, señor! Lo llevaré a Bombay por 4000 rupias. | Open Subtitles | حسنا الاتفاق كالتالي, سوف اخذك الى مومباي ب 4000 روبيه |
Todo lo que tengo son 60.000 rupias, algo así como 5 dólares. | Open Subtitles | كل ما لدي هو 60,000 روبيه مايعادل خمسة دورلات |
- Mantenlos ocupados. - Adiós, Robie. | Open Subtitles | أعمل على بقائهم مشغولين مع السلامه روبيه |
Se llama Robie y es un hombre de verdad. No como esos gallinas con los que te juntas. | Open Subtitles | أسمه روبيه و من وجهه نظرى أنه رجل حقيقى ليس ككل اين عرفتهم |
He oído que un invitado tuyo hizo estallar un set de lakh Rs.50. | Open Subtitles | . سمعت أن ضيفك دمر مبنى الافتتاح الذي يكلف 50 مليون روبيه |
Hemos construido un conjunto por valor de 50 lakhs sólo para la apertura. | Open Subtitles | .أعددنا مكان قيمته 50 مليون روبيه فقط من اجل الافتتاح |