"رودريغيز بارييا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rodríguez Parrilla
        
    • Rodríguez Padilla
        
    Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial UN كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة
    En ausencia del Presidente, el Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد رودريغيز بارييا )كوبا(.
    Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla UN سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا
    Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla UN سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا
    El Sr. Fall (Senegal), el Sr. Rodríguez Padilla (Cuba), el Sr. Farhâdi (Afganistán) y el Sr. Balzan (Malta) son elegidos por aclamación. UN 6 - انتُخب السيد فال (السنغال) والسيد رودريغيز بارييا (كوبا) والسيد بالزات (مالطة) بالتزكية.
    Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla UN سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا
    Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla UN سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا
    En su 215ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 1995, el Comité eligió Vicepresidente al Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba). UN وانتخبت اللجنة في جلستها ٢١٥ المعقودة ١٧ أيار/مايو ١٩٩٥، السيد برونو إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا( نائبا لرئيس اللجنة.
    En su 215ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 1995, el Comité eligió Vicepresidente al Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba). UN وانتخبت اللجنة في جلستها ٢١٥ المعقودة ١٧ أيار/مايو ١٩٩٥، السيد برونو إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا( نائبا لرئيس اللجنة.
    Presidente interino: Sr. Rodríguez Parrilla (Vicepresidente) (Cuba) UN الرئيس بالنيابة: السيد رودريغيز بارييا (نائب الرئيس) (كوبا)
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Permítaseme expresar nuestras más sentidas condolencias al Gobierno y al pueblo de Indonesia y a las familias de las víctimas del ataque terrorista ocurrido en Bali. UN السيد رودريغيز بارييا (كوبا) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء، أن أعرب عن خالص تعازينا لحكومة وشعب إندونيسيا، ولأسر ضحايا الهجمة الإرهابية التي وقعت في بالي.
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): El desarrollo sostenible de África es un tema que nos preocupa a todos. UN السيد رودريغيز بارييا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): إن التنمية المستدامة في أفريقيا قضية تهمنا جميعا.
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Señor Presidente: Nos enorgullece y honra verlo presidiendo la Asamblea General con esa eficacia, dinámica y sencillez que es motivo de alegría y esperanza para nosotros. UN السيد رودريغيز بارييا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: سيدي الرئيس، إنه لمن دواعي الفخر والشرف لنا أن نراكم تترأسون الجمعية العامة بكل هذه الكفاءة والدينامية والحس المرهف.
    (Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla Embajador UN )توقيع( برونو رودريغيز بارييا السفير
    En su 227ª sesión, celebrada el 19 de febrero de 1997, el Comité reeligió Presidente al Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal) y Vicepresidentes al Sr. Ravan A. G. Farhadi (Afganistán) y al Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba). UN ١١ - أعادت اللجنـة، فـي جلستها ٢٢٧ المعقودة فـــي ١٩ شباط/فبراير ٧١٩٩، انتخـاب السيـد إيبــرا ديغوان كا )السنغال( رئيسا، وأعادت انتخاب السيد روان فرهــادي )أفغانستان( والسيد برونــو ادواردو رودريغيز بارييا )كوبا( نائبين للرئيس.
    El Comité estuvo representado por una delegación integrada por el Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Presidente; el Sr. Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba), Vicepresidente; el Sr. George Saliba (Malta), Relator; el Sr. Alounkèo Kittikoun (República Democrática Popular Lao); y el Sr. Nasser Al-Kidwa (Palestina). UN ٨٤ - ومثل اللجنة وفد ضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد ألونكينيو كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    (Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla UN )توقيـع( برونو رودريغيز بارييا
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su informe sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, y al Secretario General Adjunto, Sr. Vieira de Mello, por su intervención de esta mañana. UN السيد رودريغيز بارييا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يتوجه وفدي بالشكر إلى اﻷمين العام على تقريره عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث.
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Tengo el gran honor de dirigirme a la Asamblea General al comenzar su examen de la cuestión de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN السيد رودريغيز بارييا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب الجمعية العامة فيما تبدأ نظرها في مسألة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Por lo tanto, el Sr. Andjaba expresa su deseo de proponer la reelección del Sr. Fall (Senegal) en su puesto de Presidente, del Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba) y del Sr. Farhâdi (Afganistán) para los puestos de Vicepresidentes y del Sr. Balzan (Malta) para el puesto de Relator. UN وبناء عليه، فهو يود أن يقترح إعادة انتخاب السيد فال لمنصب الرئيس وإعادة انتخاب السيد رودريغيز بارييا (كوبا) والسيد فرهادي (أفغانستان) نائبين للرئيس، والسيد بالزات (مالطة) مقررا.
    El Presidente comunica que la delegación del Comité a ambas reuniones en Nicosia estará compuesta por el Sr. Rodríguez Padilla (Cuba) y el Sr. Farhâdi (Afganistán), Vicepresidentes del Comité; el Sr. Balzan (Malta), Relator; el Sr. Zackheos (Chipre), el Sr. AI-Kiwda (Observador de Palestina) y él mismo. UN 44 - الرئيس: قال إن وفد اللجنة إلى كلا الاجتماعين في نيقوسيا سيتألف من السيد رودريغيز بارييا (كوبا) والسيد فرهادي (أفغانستان)، نائبي رئيس اللجنة، والسيد بالزان (مالطة)، المقرر، والسيد زاكيوس (قبرص)، والسيد القدوة (المراقب عن فلسطين)، ومنه هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus