Sr. Rodolfo Mendoza Rosales, Ministro de Gobernación. | UN | السيد رودولفو مندوسا روسالس، وزير الداخلية. |
Por ejemplo, el responsable de haber maltratado al periodista Rodolfo Morales fue condenado a 15 años de prisión. | UN | فمثلا، تم الحكم على الشخص المسؤول بإساءة معاملة صحفي اسمه رودولفو مورالس بالسجن لمدة ١٥ سنة. |
Trigésimo tercero Sr. Rodolfo E. Piza Escalante Sr. Abdel-Magied A. Hassan Sr. Abduldayem M. Mubarez | UN | الثالثـة السيد رودولفو ا. بيسا السيد عبد المجيد على حسن السيد عبد الدائم م. |
Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Comisión Nacional de Reconciliación. | UN | المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس اللجنة الوطنية للمصالحة. |
Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Asamblea de Sectores Civiles; | UN | المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس جمعية القطاعات المدنية؛ |
Lic. Rodolfo Mendoza, Ministro de Gobernación; Lic. Salvador Gándara, Viceministro de Gobernación; Lic. Angel Conte Cojulun, Director de la Policía Nacional; | UN | السيد رودولفو مندوزا، وزير الداخلية؛ السيد سلفادور غاندارا، نائب وزير الداخلية؛ السيد انجيل كونتي كوجولون، مدير الشرطة الوطنية؛ |
Informe para la Comisión Especial que estudia la solicitud del levantamiento del privilegio constitucional del diputado Rodolfo Piza Escalante, Revista de Ciencias Jurídicas | UN | تقرير مقدم إلى اللجنة الخاصة التي تنظر في طلب رفع الحصانة الدستورية عن النائب رودولفو بيسا إسكالانتِه، مجلة العلوم القانونية |
México: Rodolfo Tuirán, Miguel A. Lezana, Elena Zuniga, Gerardo Lozano | UN | المكسيك: رودولفو تويران، ميغيل أ. ليسانا، إيلينا سونيغا، خيراردو لوسانو |
Documento preparado por Rodolfo Stavenhagen para la consulta sobre el racismo y los derechos humanos organizada por el International Council on Human Rights Policy | UN | ورقة أعدها رودولفو ستافينهاغن للمجلس الدولي للتشاور على صعيد السياسة العامة لحقوق الإنسان بشأن العنصرية وحقوق الإنسان |
Sr. Rodolfo Stavenhagen, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas | UN | السيد رودولفو ستافنهاغن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
y las libertades fundamentales de los indígenas, Sr. Rodolfo Stavenhagen | UN | للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن |
las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen | UN | للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافينهاغن |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغين |
Informe del Sr. Rodolfo Stavenhagen, Relator Especial sobre la situación | UN | تقرير المقرر الخاص، السيد رودولفو ستافنهاغن، المعني بحالة |
Héctor Osuna :: Subscrio. Rodolfo Tuirán (SEDESOL) | UN | :: رودولفو تويران، وكيل وزارة التنمية الاجتماعية |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن |
y las libertades fundamentales de los indígenas, Sr. Rodolfo Stavenhagen | UN | للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن |
las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen | UN | للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن |
Rudolfo Jocondo Kazimiro, Jefe de la Oficina Regional, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, Dakar | UN | رودولفو جوكوندو كازيميرو، رئيس المكتب الإقليمي، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، داكار، السنغال |
-Buenos días, Rudolpho. -Buenos días, Sr. McGill. | Open Subtitles | ـ صباح الخير، (رودولفو) ـ صباح الخير، سيّد (ماكغيل) |