"روسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rosa
        
    • Rusa
        
    • OER
        
    • Rossa
        
    En un principio, asumió una reacción moderada con respecto al hallazgo de Santa Rosa. UN وقد بدر عنه في البداية رد فعال معتدل تجاه اكتشاف سانتا روسا.
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    El hallazgo del depósito de Santa Rosa en Nicaragua con todas las implicaciones que ha tenido nos confirmó obviamente que la decisión de deshacernos de todas las armas era correcta. UN ولقد جاء اكتشاف مستودع سانتا روسا في نيكاراغوا بجميع ما رافقه من مضاعفات ليؤكد لنا بطبيعة الحال أن قرارنا بالتخلص من جميع اﻷسلحة كان قرارا صائبا.
    Departamento: Cajamarca; provincia: Jaén; distrito: Santa Rosa UN المقاطعة: كاخاماركا؛ اﻹقليم: خاين؛ المركز: سانتا روسا
    Fue presentado al juez acusado de ser parte de una banda de ladrones y llevado a la cárcel de Santa Rosa. UN وقدم الى القاضي بتهمة الانتماء الى عصابة من اللصوص، ثم اقتيد الى سجن سانتا روسا.
    A partir de la fecha se ha constatado su progresivo acatamiento, subsistiendo casos aislados en Alta Verapaz, Santa Rosa y Jutiapa. UN ولوحظ منذ ذلك التاريخ سريان ذلك القرار تدريجيا وأنه لم تبق سوى حالات منعزلة في ألتا فيراباس وسانتا روسا وخوتيابا.
    Perú Manuel Picasso, Alfredo Chuquihuara, Carmen Rosa Arias UN بيرو مانويل بيكاسو، ألفريدو تشوكيهورا، كارمن روسا أرياس
    Hubo algunas desapariciones en la capital, Asunción, pero la mayoría de ellas afectaron a la población rural de los distritos de San José, Santa Helena, Piribebuy y Santa Rosa. UN ورغم أن بعض حالات الاختفاء وقعت في العاصمة أسونسيون، فإن معظم الحالات تمس سكان الريف ووقعت في مناطق سان خوسيه، وسانتا هيلينا، وبيريبيبويي، وسانتا روسا.
    76 empresarios de Jalapa, Santa Rosa y Jutiapa UN 76 من أصحاب الشركات في خالابا سانتا روسا وخوتيابا
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    Similar acción se cumplió con la micro red de Atalaya, con la cual se han realizado atenciones de salud al sector de Santa Rosa de Serjali. UN وأنجزت أنشطة مماثلة بالاشتراك مع شبكة أتالايا الصغيرة التي شاركت في تقديم الرعاية الصحية إلى قطاع سانتا روسا ده سيغالي.
    Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado UN السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو
    Al sur, están las comunidades de Río Cuevo, los predios El Piritial, Parapetí, Yaguagua y Santa Rosa de Cuevo. UN وتقع إلى الجنوب مجتمعات ريو كويفو وعقارات البيريتيال وبارابيتي وياغواغوا ومجتمع سانتا روسا دي كويفو.
    Al este, está la TCO Kaami y al oeste la comunidad de Santa Rosa de Cuevo, Tierra Fiscal, Quebrada Itacua, Río Caraparí y el predio Santa Bárbara. UN وإلى الشرق تقع أراضي كامي، وإلى الغرب يقع مجتمع سانتا روسا دي كويفو المحلي، وأراض مشاع، وكيبرادا إيتاكوا، وريو كاراباري وعقار سانتا باربارا.
    Al cabo de unos minutos fue auxiliado por algunos manifestantes y otros policías que lo trasladaron al Centro de Salud de Santa Rosa de Aguaray. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    Al cabo de unos minutos fue auxiliado por algunos manifestantes y otros policías que lo trasladaron al Centro de Salud de Santa Rosa de Aguaray. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    Rosa Klebb es Rusa, la jefa de operaciones de SMERSH. Open Subtitles روسا كليب الروسيه رئيسة غرفة العمليات فى سميرش
    En Europa, el OER ha adoptado una función primordial en el fomento de la aplicación de la tecnología espacial en materia de gestión de desastres. UN وتؤدي الوكالة (روسا) دروا رئيسيا في أوروبا، في الترويج لاستخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض ادارة الكوارث.
    Dice que es mejor que el que hacen en Bella Rossa. Open Subtitles تقول أنّها أفضل من التي تُقدّم في مطـعم بيلا روسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus