Si me preguntas, yo creo que quería asegurarse de que Rolla la contrató. | Open Subtitles | لو أردت رأيي، هو يريد فقط التأكد أن كان (رولا) إستخدمها |
Si Ghost liquidó a Rolla, tal vez no estaba conforme con el sustituto. | Open Subtitles | (إن كان (جوست) قتل (رولا لربما لم يكن راضياً عن بديله |
VOLVERÁN EN EL VERDADERO ROCK N Rolla | Open Subtitles | الروك ان رولا الحقيقي |
Quisiera dar las gracias especialmente a Rula al-Farra, que, en representación de las familias de las víctimas, dirigió unas palabras a los asistentes e instó a las Naciones Unidas a que no abandonaran su labor en el Iraq. | UN | وأود أن أشكر بوجه خاص رولا الفرا، ممثلة أسر الضحايا، التي ألقت كلمة في الحضور وحثت الأمم المتحدة على ألا تتخلى عن عملها في العراق. |
Sra. Roula Majdalani, Directora, División de Desarrollo Sostenible, Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | السيدة رولا مجدلاني، مديرة شعبة التنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Consigue a Anibal y Rolla, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انت خذ انيبال و رولا , تم ؟ |
Rolla dice que la gente está diciendo... que nosotros organizamos el ataque de Ruiz. | Open Subtitles | (رولا)، يقول أن الناس يقولون، أننا أمرنا بالهجوم على (رويز). |
Tal vez fue la gente de Anibal. Tal vez fue Rolla. | Open Subtitles | لعلهم رجال (انيبال) ولعل هذا يكون (رولا). |
No creo que Rolla usara a una chica para el trabajo sucio.. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (رولا) سيستخدم إمرأة للقيام بعملية قتل. |
Ahora la muerte de Rolla es oficialmente un caso de la policía de Nueva York... como Aníbal. | Open Subtitles | الآن، وفاة (رولا) رسمياً (هي قضية تخص شرطة (نيويورك (كما هو الحال مع (انيبال |
Tommy, tengo puntos de sutura manteniendo juntos mis pulmones... porque la perra de Rolla le erró a mi corazón por el pelo de un perro. | Open Subtitles | تومي)،لدّي غرز) تُبقي رئتي متماسكة لأن عاهرة (رولا)، أخطأت قلبي |
Tenía razón sobre Rolla. Dijo que quería acabar con toda tu red. | Open Subtitles | كان محق بأمر (رولا) قال أنه" "يريد القضاء على شبكتك برمتها |
Mataron a Rolla del palo "no necesito tener siempre a negratas conmigo". | Open Subtitles | قُتل (رولا) وكان المبدأ الذي يعتنقه "لست بحاجة لزنجي بجانبي دوماً" |
Nadie es lo bastante cercano para dejarle matar a Rolla. | Open Subtitles | لا أحد مهما كانت صلته وثيقة (بي، يفلت من العقاب لقتله (رولا |
Cualquier cosa que Rolla te diera, yo se la di primero. | Open Subtitles | (أي شيء تعلمته من (رولا تعلمه مني في الأصل |
Haré contigo un trato mejor que el que hice con Rolla. | Open Subtitles | سأعطيك كمية أفضل (مما كان يحصل عليها (رولا |
Estamos bien. Una vez mataste a Rolla, la cosa mejoró entre nosotros. | Open Subtitles | (علاقتنا طيبة، عندما قتلت (رولا أصبحنا متفقان الآن |
¿Sigues convencido de que Rolla estaba detrás de tu intento de asesinato? | Open Subtitles | (ما زلت مقتنع بأن (رولا له ضلغ في الإعتداء الذي جرى لك؟ |
Amid, 6; Kawkab, 7; Rula, 1 | UN | عميد 6 سنوات كوكب 7 سنوات رولا سنة |
La Sra. Roula Majdalani, de la CESPAO, presentó una sinopsis del programa de la reunión, los objetivos y los resultados deseados, y planteó una serie de preguntas clave para orientar las deliberaciones. | UN | 19 - وقدمت السيدة رولا مجدلاني، من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، لمحة عامة عن جدول أعمال الاجتماع، وأهدافه، والنتائج المرجوة منه، وطرحت مجموعة من الأسئلة الرئيسية لتوجيه المناقشات خلال الاجتماع. |
La parte israelí se negó a poner en libertad a seis de las detenidas palestinas, a saber Rola Abu Dahu, Lamia Maruf, Etafeh Aliyan, Zahra Karush, Abir Al-Wahidi y Enam Jaber. Como consecuencia, las restantes prisioneras se negaron a ser liberadas. | UN | ورفض الجانب اﻹسرائيلي إطلاق سراح ست من المحتجزات، وهن رولا أبو دحو، ولمياء معروف، وعطافة عليان، وزهرة كروش، وعبير الواحدي، وانعام جابر، ونتيجة لذلك، فقد رفضت السجينات المتبقيات إطلاق سراحهن. |